Expresiones nativas en inglés para describir situaciones y/o problemas

inglés para describir situaciones
icon author Nagore Valera
icon calendar Modificado
icon-time Tiempo de lectura 5 min.

¿Alguna vez has querido mejorar tus habilidades en inglés para describir situaciones y problemas de manera más precisa y natural? Entonces este artículo es para ti.

En este artículo, te presentamos 10 expresiones nativas en inglés que te ayudarán a describir situaciones y problemas de manera fluida y natural. Así que, ¡prepara tu mente y tus apuntes!

Expresiones en inglés para describir situaciones y/o problemas

1. To be in a pickle

Significado : Estás en un aprieto

Has metido la pata, estás en una situación complicada y no sabes cómo salir de ella. En inglés diríamos que estás «in a pickle».

¿Cómo se usa? Imagina que has perdido el informe que tenías que presentar en el trabajo.

Puedes expresar tu dilema diciendo, «I’m really in a pickle now, I’ve lost the report.»

2. To bite off more than one can chew

Significado : Has mordido más de lo que puedes masticar.

inglés para describir situaciones

¿Te has comprometido a demasiadas tareas y ahora te sientes abrumado? En inglés, esto es «to bite off more than one can chew».

Por ejemplo, si estás saturado de trabajo y estudios, podrías decir «I think I’ve bitten off more than I can chew with work and school.»

3. To be caught between a rock and a hard place

Significado : Estás entre la espada y la pared

A veces, te encuentras en una situación donde debes hacer una elección difícil, y ninguna de las opciones es particularmente agradable. En inglés, esto se llama «to be caught between a rock and a hard place».

Podrías usarlo así: «I’m caught between a rock and a hard place – should I risk traveling during the pandemic or miss my best friend’s wedding?»

4. To be out of the frying pan and into the fire

Significado : Sales de la sartén para caer al fuego.

inglés para describir situaciones

¿Has intentado escapar de un problema sólo para encontrarte con otro aún mayor? Esa situación en inglés se denomina «to be out of the frying pan and into the fire».

Por ejemplo: «After leaving a stressful job, I found myself in a more chaotic one – I really went out of the frying pan and into the fire.»

5. To make a mountain out of a molehill

Significado : Hacer un mundo de algo pequeño.

Algunas personas tienden a exagerar problemas menores hasta convertirlos en grandes dramas. En inglés, esto se denomina «to make a mountain out of a molehill».

Si un amigo tuyo se está preocupando en exceso por algo trivial, podrías decirle: «Calm down, you’re making a mountain out of a molehill.»

6. To put the cart before the horse

Significado : Has puesto el carro delante del caballo.

inglés para describir situaciones : arriesgarse

Cuando haces las cosas en el orden incorrecto o tratas de hacer algo antes de tener listos los requisitos previos, estás «putting the cart before the horse».

Por ejemplo, si alguien quiere empezar a construir una casa antes de tener un diseño aprobado, podrías advertirle diciendo: «Don’t put the cart before the horse. You need approved plans before you start building.»

7. To throw caution to the wind

Significado : Arrojar la precaución al viento.

Cuando decides arriesgarte y hacer algo sin pensar en las consecuencias, estás «throwing caution to the wind».

Por ejemplo, si decides invertir todos tus ahorros en un negocio arriesgado, podrías decir: «I know it’s risky, but I’m throwing caution to the wind and investing in this new business.»

8. To be up a creek without a paddle

Significado : Estás en un río sin remo.

barco sin remos

Si estás en serios apuros y sin ninguna solución aparente, estás «up a creek without a paddle».

Por ejemplo, si te has perdido en una ciudad extranjera sin dinero, podrías decir: «I’m really up a creek without a paddle. I’m lost and I don’t have any money.»

9. To be in over one’s head

Significado : Estás por encima de tus posibilidades.

Si te encuentras en una situación que es demasiado difícil para ti manejar, entonces estás «in over your head».

Por ejemplo, si te has inscrito en una clase de matemáticas avanzadas sin tener los conocimientos previos necesarios, podrías admitir: «I’m in over my head in this advanced math class.»

10. To walk on thin ice

Significado : Estás pisando en hielo delgado.

Si estás en una situación en la que cualquier pequeño error podría causar serios problemas, estás «walking on thin ice».

Por ejemplo, si tu jefe te ha advertido acerca de llegar tarde al trabajo, podrías decir: «I need to be careful about getting to work on time. I’m walking on thin ice with my boss.»

Conclusión

¡Bien hecho! Ahora conoces 10 expresiones nativas en inglés para describir situaciones y problemas.

Recuerda que el aprendizaje de un idioma es un viaje, no un destino. Así que no te preocupes si no las recuerdas todas de inmediato.

Sigue practicando y pronto hablarás inglés con la fluidez de un nativo. ¡No te rindas y sigue adelante!

Recuerda !!!

Puedes descargarte nuestras apps disponibles para traducir, aprender idiomas y viajar fácilmente : disponibles gratis en googleplay y applestore.

No dudes en pasarte por nuestra web de Talkao y ponerte en contacto con nosotros para cualquier duda o problema que tengas; y por supuesto, echarle un ojo a cualquiera de nuestros artículos del blog.

5/5 - (1 voto)
Category: Tags:
icon calendar Publicado

Nagore ValeraNagore Valera Linkedin icon Instagram icon Email icon

Nagore Valera es una profesional especializada en SEO y Content Management , con una sólida trayectoria de más de 7 años en marketing digital y e-commerce. Reconocida por desarrollar e implementar estrategias SEO y creación de contenido que mejoran significativamente la visibilidad en línea y fomentan el crecimiento. Con amplia experiencia en la la redacción para blogs y elaboración de material especializado. Nagore ha contribuido como embajadora internacional, desempeñando un papel fundamental en el análisis y la mejora continua de las prácticas de SEO, potenciando la colaboración interdisciplinaria y elevando la calidad del contenido digital.

Deja un comentario

*Campos requeridos
Al comentar aceptas nuestra política de privacidad.

Últimas entradas

Cómo los Nuevos Algoritmos Mejoran la Precisión en la Traducción de Idiomas

Cómo los Nuevos Algoritmos Mejoran la Precisión en la Traducción de Idiomas

Descubre cómo los nuevos algoritmos están revolucionando la traducción de idiomas para una comunicación global más efectiva. Aprende sobre su papel crucial, mejoras en precisión y aplicaciones prácticas en diversos campos. Avanza hacia un mundo más conectado con la tecnología de algoritmos. 🌐

03 May 2024
viajes y idiomas

Cómo Sumergirte en Nuevas Culturas a Través del Idioma: Guía para Viajeros

Aprende lo básico antes de viajar, practica con locales, sumérgete en la cultura y haz amigos. Descubre cómo el idioma te conecta con nuevas culturas alrededor del mundo.

25 Abr 2024
cultura-catalana-Rosa-y-libro

Descubriendo la Cultura Catalana: Sant Jordi, un festival de Amor y Literatura

Celebra el espíritu de Cataluña en Sant Jordi, donde cultura y literatura se entrelazan con la tradición de regalar rosas y libros. Únete a nosotros en esta jornada cultural y descubre cómo este evento refuerza la identidad catalana, promoviendo su rica herencia en un entorno festivo lleno de amor y conocimiento. ¡Explora y empodérate con Talkao y la cultura catalana!

24 Abr 2024