Archivo del Autor: Agustín Gutiérrez

Hoy nos adentraremos en el Tamil, una de las lenguas más antiguas del mundo. Con miles de años de historia y con influencia en más de setenta millones de personas, el Tamil es un idioma fundamental en la humanidad. Especialmente, en el sur del subcontinente indio, Sri Lanka y buena parte de Malasia. El Tamil no es solo una lengua y ya; es, sin duda, una expresión viva de la historia del sur de Asia.

Adicionalmente, es una herramienta de identidad de los pueblos del sur de la India y su rica cultura. Pero además, es una lengua que ha servido de fuente inagotable de conocimiento literario, filosófico y espiritual. Por ello, aprenderla es igual a conocer una parte de nuestra Tierra que tiene gran valor en la humanidad.

Por si fuera poco, aunque el inglés y el hindi son bases idiomáticas de estos pueblos, el Tamil tiene aún mucha influencia cultural en la región. Una zona que cada vez más se abre al comercio internacional y el intercambio cultural. Veamos pues, qué es el Tamil, cuál es su historia y su influencia actual.

El Tamil: Un idioma con más de dos mil años de historia

Como hemos dicho antes, el tamil es uno de los idiomas más antiguos de la Tierra. Pertenece a la familia de las lenguas dravídicas, es decir, las lenguas habladas principalmente en el sur del subcontinente indio. Más precisamente, en el sur de la India, Sri Lanka y en partes del norte de Malasia y Singapur. A diferencia de muchas otras lenguas antiguas, el Tamil ha mantenido una continuidad sorprendente en el tiempo. 

Su historia documentada se remonta al menos al siglo III a. C.. Esto lo convierte en una de las lenguas vivas más antiguas del mundo. El tamil pertenece a la familia de lenguas drávidas, un grupo lingüístico que se originó en el sur del subcontinente indio. Es considerado el idioma dravídico más antiguo y uno de los pocos que aún se habla de forma activa en su forma moderna.

Los registros más antiguos del tamil se remontan al siglo III a.C.. En inscripciones escritas en piedra, se han encontrado formas primitivas del alfabeto bráhmico. Un alfabeto conocido como Tamil-Brahmi. Desde entonces, el idioma ha mantenido una continuidad sorprendente, que lo convierte en una lengua viva con más de 2.000 años de historia documentada.

¿Una lengua viva? ¿Qué significa eso?

Uno de los aspectos más fascinantes del Tamil es que ha evolucionado sin perder sus raíces. La forma moderna del idioma todavía conserva muchos rasgos del Tamil clásico. A diferencia de idiomas como el español o el inglés, los hablantes actuales pueden entender el Tamil más antiguo. Y eso es una característica muy poco vista entre los idiomas del mundo.

Los hablantes contemporáneos pueden leer textos de hace siglos con un nivel de comprensión razonable. Si esto no parece tener mucha importancia para ti, te retamos a tratar de entender un texto antiguo en tu idioma. Si lees, por ejemplo, el Cantar del Mio Cid en español medieval, verás que te costará mucho entender el 100% del texto. Y esto pasa con el inglés antiguo o el francés medieval.

Pero, ¿por qué el Tamil se ha conservado tan bien? El secreto de la eterna juventud del idioma está, precisamente, en su historia. Veamos.

Tamil

El Tamil clásico: literatura como pilar cultural

Uno de los pilares más importantes del Tamil es su rica tradición literaria. El periodo Sangam, que abarca aproximadamente desde el siglo III a.C. hasta el siglo III d.C. Esta es la edad de oro de la literatura Tamil clásica. Durante este tiempo, se compusieron obras poéticas de alto valor estético y ético, muchas de las cuales aún se estudian hoy en día.

Destacan obras como el Tirukkural, de Tiruvalluvar. Una colección de aforismos sobre ética, gobierno y amor que ha sido traducida a más de 80 idiomas. Aprender Tamil te da acceso directo a este tipo de textos fundamentales. Además, no tendrás que depender de traducciones, lo cual enriquece enormemente tu experiencia lingüística y cultural. Aunque, obviamente, un traductor de texto con IA conserva con gran exactitud el sentido original de los escritos.

La literatura Tamil, con más de 2.000 años de historia documentada, incluye obras fundacionales como los poemas Sangam. Estos poemas fueron redactados entre el siglo III a.C. y el III d.C. La poesía no solo describe emociones humanas con profundidad psicológica. Además, refleja también la vida política, social y espiritual de la época.

La modernidad literaria Tamil

Por otro lado, escritores modernos como Subramania Bharati han renovado el panorama literario. Lo han hecho usando el Tamil como una herramienta de protesta, identidad y transformación social. Este legado continúa hasta hoy en la novela, la poesía y el teatro de la zona sur de la India. Sin duda, un texto que podrás leer usando un traductor de texto con IA de forma muy rápida y fácil.

Asimismo, el idioma Tamil también ha influido directamente en las artes escénicas tradicionales. Especialmente, en el Bharatanatyam, donde las composiciones poéticas y los himnos devocionales están hechos en Tamil. Las esculturas de templos, especialmente en lugares como Madurai o Thanjavur, contienen inscripciones y narraciones en este idioma. Por lo que, se ilustran escenas mitológicas y devocionales de la religión.

Sri Lanka ha acogido el Tamil como un vehículo de expresión artística única. Durante las décadas de los conflictos civiles, muchos autores tamiles de Sri Lanka utilizaron la literatura como medio de protesta. Usaron la lengua para documentar la experiencia del desplazamiento, la pérdida y la esperanza. La poesía contemporánea escrita en Tamil por autores tamiles-lankeses ha sido traducida a múltiples idiomas y aplaudida por su honestidad emocional y profundidad humana.

Aprende Tamil para principiantes

La diáspora Tamil y esrilanquesa en Asia y el mundo

Los conflictos políticos, raciales y religiosos son una parte ineludible de esta bellísima zona del mundo. En el sur indio y en Sri Lanka, se ha producido una gran diáspora. Básicamente, la diáspora Tamil se compone de millones de personas originarias de Tamil Nadu (India) y el norte de Sri Lanka. Estos desplazados se han asentado en diferentes partes del mundo. A lo largo de los siglos, ya sea por razones económicas, conflictos políticos o en busca de nuevas oportunidades, los tamiles han migrado a países como:

  • Malasia
  • Singapur
  • Reino Unido
  • Canadá
  • Sudáfrica
  • Mauricio
  • Francia
  • Australia

En todos estos destinos, el Tamil ha actuado como un puente entre generaciones. Asimismo, ha mantenido viva la identidad cultural, a pesar de la distancia geográfica con sus lugares de origen.

Malasia y Singapur: la diáspora más activa

Si nos enfocamos en una perspectiva global, la diáspora tamil ha tenido mucha influencia. Sobre todo en países como Malasia y Singapur, dos ejemplos clave en la extensión del Tamil cómo una lengua que ha evolucionado fuera de su lugar de origen.

Por ejemplo, en Malasia, la comunidad Tamil representa una parte significativa de la población india del país. Allí, el idioma se utiliza en la educación, los medios de comunicación, la religión y la literatura. La preservación de la lengua natal se ha convertido en una cuestión de orgullo y supervivencia cultural. Se publican periódicos y revistas, así como escuelas dedicadas a su enseñanza a las nuevas generaciones.

En Singapur, el Tamil es uno de los cuatro idiomas oficiales del país. Y esto, a pesar del reducido número de hablantes en comparación con otros grupos étnicos. Aun así, el gobierno local apoya activamente el mantenimiento del idioma. Esto incluye programación en medios públicos, bibliotecas y clases disponibles para niños y adultos.

Reino Unido, Canadá y otros países de la diáspora

En países como Reino Unido y Canadá, la migración tamil ha estado ligada a conflictos y exilio. Especialmente desde Sri Lanka y el sur de la India. Allí, en estos países, el idioma sirve como vehículo de cohesión comunitaria. Se han creado asociaciones culturales, templos, escuelas de fin de semana y festivales donde el tamil es protagonista.

En estos contextos, el idioma también representa una forma de solidaridad y respeto hacia una comunidad. La lengua es instrumento activo para conservar su dignidad, su memoria colectiva y su esperanza de futuro.

La segunda generación y el renacimiento del idioma

Un fenómeno interesante dentro de la diáspora tamil son las nuevas generaciones nacidas fuera de India o Sri Lanka. Muchos jóvenes tamiles, criados en contextos bilingües o multilingües, redescubren el idioma como una manera de reconectarse con sus raíces.

De hecho, el auge de plataformas digitales, redes sociales y medios de aprendizaje en línea ha generado un renovado interés por aprender tamil. Más que nada, entre la juventud global que forman segundas y terceras generaciones nacidas fuera de su tierra. Existen canales de vídeos en streaming en Tamil. 

Adicionalmente, hay cursos interactivos y podcasts especialmente diseñados para quienes desean dominar esta lengua. Son accesibles desde cualquier parte del mundo, lo que aumenta aún más la influencia del idioma. Por su parte, los jóvenes usan con gran habilidad el traductor de texto con IA para entender el idioma a pesar de usar un alfabeto diferente.

Kollywood: Un vehículo de expansión del Tamil en el mundo

Kollywood ha surgido como uno de los fenómenos culturales más influyentes en el mundo del cine. Este nombre nace de la combinación de Kodambakkam y Hollywood, la «meca del cine». Kodambakkam es un barrio de Chennai, capital del estado de Tamil Nadu. Allí es donde se concentran los estudios cinematográficos de la región. Es, sin duda, la industria cinematográfica en Tamil más grande y activa de la India. Se le considera como el competidor más acérrimo de «Bollywood» la industria del cine de Mumbai.

A pesar de su influencia, Kollywood no es simplemente un cine regional. Es un fenómeno cultural de masas que ha cruzado fronteras gracias a su estilo narrativo único, su música vibrante, sus estrellas carismáticas y su fuerte carga identitaria.

Para los millones de tamiles viven fuera de la India y Sri Lanka, Kollywood actúa como un puente con sus raíces. Les permite mantener vivo el idioma y fortalecer el sentido de pertenencia.

Uno de los impactos más significativos de Kollywood ha sido la expansión del idioma. El cine Tamil ha ayudado a reforzar el uso del idioma entre los jóvenes, invitándolos a usarlo en redes sociales, música y vida cotidiana. 

¿Cómo aprender Tamil hoy en día?

Antes de iniciarte en su aprendizaje, el Tamil puede parecer una misión casi imposible. Si no tienes contacto con la lengua, te parecerá muy difícil, llena de confusión y un reto ciclópeo. ¿Por qué? Básicamente, por la diferencia que existe entre el alfabeto Tamil y el alfabeto latino. Es decir, el alfabeto que usamos en lenguas como el inglés, español, italiano o alemán. Por supuesto, salvando las diferencias en grafologías y signos de puntuación únicos de cada lengua.

No obstante, con el traductor de texto con IA de Talkao, esta dificultad se supera con éxito. Gracias a su tecnología innovadora, el traductor puede transcribir textos en cualquier alfabeto y así puedes aprender más de 125 idiomas. Pero no sólo eso, con la función de traducción de imágenes, no necesitas transcribir. Usando la cámara de tu móvil, puedes traducir palabras y textos completos en segundos.

La tecnología de Talkao usa la IA y la Realidad Aumentada para traducir textos como imágenes sin importar el alfabeto. Una verdadera revolución en el campo de la traducción.

Hablar Tamil como un nativo

Las herramientas de traducción de Talkao no sólo se limitan al traductor de texto con IA. Con las funciones inteligentes de traducción de voz podrás hablar con cualquier persona en Tamil. Podrás entender todo lo que dice sin importar el tono o el acento. Además, podrás expresarte usando tu móvil como un traductor simultáneo y en tiempo real.

Pero, si te interesa ver películas de Kollywood o entretenerte con los contenidos en streaming en Tamil, podrás hacerlo. El traductor de vídeos Talkao te permitirá disfrutar de cualquier contenido multimedia con gran velocidad y precisión.

Por otro lado, si tienes pensado viajar, el Tamil no será un impedimento. Especialmente, si quieres ir a la India, Sri Lanka o cualquier país donde el Tamil sea lengua oficial. Fíjate en algunas expresiones muy útiles en tu viaje. 

Expresiones en Tamil de uso cotidiano

Saludos y buenos modales

Saludos formalesDescripción
Vanakkam (வணக்கம்) Este es el saludo más formal y versátil en tamil, equivalente a «Hola» o «Saludos». Se usa en cualquier momento del día y en todo tipo de interacciones.
Kaalai Vanakkam (காலை வணக்கம்) Significa «Buenos días» y se usa hasta el mediodía.
Saludos informales
Hello (ஹலோ) Aunque «Hello» es una palabra inglesa, es ampliamente usada en conversaciones informales entre jóvenes.
Eppadi irukkeenga? (எப்படி இருக்கீங்க?) Este saludo significa «¿Cómo estás?» en tamil y puede usarse en contextos más informales.
Despedidas formalesDescripción
Poittu Varen (போட்டு வரேன்) Una forma educada de decir «Adiós» en tamil.
Sandhippom (சந்திப்போம்) Equivalente a «Nos vemos», es una despedida formal que indica el deseo de encontrarse nuevamente.
Despedidas informales
Bye (பாய்) Al igual que «Hello», «Bye» es común entre los jóvenes y en conversaciones casuales.
Nalla irunkal (நல்ல இருக்க) Significa «Cuídate» y se usa en contextos informales.
Cómo pedir algo de manera cortésDescripción
Dayavu Seidhu (தயவு செய்து) Significa «Por favor» y se utiliza al hacer una solicitud o pedir un favor.
Enakku konjam venum (எனக்கு கொஞ்சம் வேணும்) Se traduce como «Me gustaría un poco, por favor» y se usa en contextos como pedir comida o información.
Cómo agradecer
Nandri (நன்றி) Es la forma más común de decir «Gracias» en tamil.
Romba nandri (ரொம்ப நன்றி) Significa «Muchas gracias» y se usa para expresar mayor gratitud.
Para disculparseDescripción
Manichidunga (மன்னிச்சிடுங்க) Esta es la expresión más común para decir «Lo siento» o «Disculpe» en tamil.
Thappu senjitten (தப்பு செஞ்சிட்டேன்) Significa «Me equivoqué» y se usa para reconocer un error.
Para pedir perdón
Dayavu Seidhu Manichidunga (தயவு செய்து மன்னிச்சிடுங்க) Una forma más formal de disculparse, equivalente a «Perdóneme, por favor».

Números y fechas

Números básicosTamil
Los números son una herramienta fundamental en cualquier idioma. Aquí te mostramos cómo contar del 1 al 10 en tamil para principiantes.
UnoOndru (ஒன்று)
DosIrandu (இரண்டு)
TresMoondru (மூன்று)
CuatroNaangu (நான்கு)
CincoAindhu (ஐந்து)
SeisAaru (ஆறு)
SieteEzh (ஏழு)
OchoEttu (எட்டு)
NueveOnbadhu (ஒன்பது)
DiezPatthu (பத்து)
DíaTamil
LunesThingal (திங்கள்)
MartesSevvaai (செவ்வாய்)
MiércolesBudhan (புதன்)
JuevesVyazhan (வியாழன்)
ViernesVelli (வெள்ளி)
SábadoSani (சனி)
DomingoGnayiru (ஞாயிறு)
MesTamil
EneroThai (தை)
FebreroMaasi (மாசி)
MarzoPanguni (பங்குனி)
AbrilChithirai (சித்திரை)
MayoVaigasi (வைகாசி)
JunioAani (ஆனி)
JulioAadi (ஆடி)
AgostoAavani (ஆவணி)
SeptiembrePurattasi (புரட்டாசி)
OctubreAipasi (ஐப்பசி)
NoviembreKarthigai (கார்த்திகை)
DiciembreMargazhi (மார்கழி)
5/5 - (1 voto)
Category: Tags:
icon calendar Publicado

Agustín GutiérrezAgustín Gutiérrez Linkedin icon Instagram icon Email icon

Agustín Gutiérrez es escritor, redactor de contenidos y copywriter con más de 15 años de experiencia en diferentes sectores y tipos de proyectos de comunicación empresarial. Ha colaborado directamente en la creación de blogs, páginas de noticias y notas de prensa para las marcas más prestigiosas y de mayor alcance internacional. Su filosofía de trabajo se centra en satisfacer la necesidad de los lectores de consumir artículos con la máxima utilidad y provecho. Por eso, Agustín crea contenidos de alto valor, informativos y entretenidos.

El javanés es uno de los idiomas más curiosos de la Tierra. Sus particularidades son, simplemente, fascinantes. Esta lengua, hablada originalmente sólo en la isla de Java, es hoy en día reconocida en varios países asiáticos. Pero además, Java se ha convertido en uno de los mayores destinos turísticos del mundo. Demográficamente, Java es la isla más poblada del planeta. Su densidad de población supera a la de Rusia o México. Por lo tanto, el javanés es una de las lenguas habladas por un mayor número de habitantes en un territorio tan pequeño.

Analizaremos un poco más de esta maravillosa lengua. Comprenderemos sus raíces idiomáticas a través de su interesante historia. Del mismo modo, conoceremos un poco más sobre Java y su influencia en el mundo. Veremos también algunas de las costumbres más pintorescas de esta paradisíaca isla de Indonesia. 

Será, sin duda, un viaje que irá más allá de los bungalows y los resorts de lujo. Nos adentraremos en una cultura milenaria y con una gran riqueza ancestral…¡Prepárate para conocer el javanés como nunca antes lo habías vivido!

Vamos a empezar por aprender un poco más sobre la isla de Java y su población.

¿Qué es el idioma javanés y dónde se habla?

Piensa por un momento en los idiomas más hablados del mundo. Posiblemente, el chino mandarín o el inglés lleguen a tu mente. Sin embargo, es muy probable que el javanés no figure entre los primeros que te vienen a la mente

Aun así, este idioma, originario de la isla de Java en Indonesia, cuenta con más de 110 millones de hablantes nativos. Lo que lo convierte en una de las lenguas regionales más importantes del planeta. Incluso, por encima de otras lenguas con más «fama» y que solo cuenta con un par de millones de hablantes.

Lingüística y estadísticamente, una lengua muy popular

En términos lingüísticos básicos, el javanés es una de las lenguas austronesias y pertenece a la rama malayo-polinesia. Por lo tanto, es una de las lenguas matrices, principalmente, de la isla de Java. Especialmente en las provincias de Java Central, Yogyakarta y parte de Java Oriental. 

Aunque Indonesia reconoce el bahasa indonesia como idioma oficial, el javanés sigue siendo muy importante. De hecho, es la lengua materna y dominante en muchas regiones, especialmente en el ámbito familiar y cultural.

En algunas ciudades, como Surakarta o Yogyakarta, el javanés se utiliza incluso en contextos formales y rituales. Asimismo, el idioma también se habla en comunidades javanesas de la diáspora. En Malasia o Singapur. Pero, sorprendentemente, también en países como Surinam, en América del Sur, lo que amplía su presencia internacional. Visto esto, ¿aún piensas que es una lengua aborigen y delimitada a las playas del Índico? Piénsalo dos veces.

Una de las 30 lenguas más habladas del mundo

Una de las mayores curiosidades del javanés es que es hablado por más de la mitad de la población de Java. Y una de las más habladas en todo el archipiélago indonesio. A su vez, como te hemos dicho antes, la isla cuenta con la mayor densidad poblacional insular del planeta. ¡Sí! En algo más de 132 mil kilómetros viven unos 160 millones de personas. O sea, supera a otras islas como Taiwán, Honshu (Japón) o Gran Bretaña… ¡Sumadas entre sí! 

En pocas palabras, el javanés supera, en número de hablantes, a lenguas como el italiano o el tailandés. De hecho, en el ranking mundial, el javanés ocupa el número 27, sólo detrás de lenguas como el árabe o el suajili. Pero, y he aquí su gran particularidad, idiomas como el árabe están extendidos en millones de kilómetros. A lo largo de varios países y territorios con decenas de acentos y modalidades. 

El javanés, se concibe como una sola lengua y es, en la actualidad, una de las lenguas más antiguas del Océano Índico. Veamos por qué.

javanés

Orígenes históricos del javanés

La historia del javanés está estrechamente ligada a la evolución cultural de la isla de Java. Esta isla de Indonesia es una de las regiones más antiguamente habitadas del archipiélago indonesio. Los primeros textos escritos en javanés datan del siglo IX. En esta  época florecieron reinos como el de Mataram y más tarde el de Majapahit. El imperio Majapahit fue uno de los imperios más influyentes del sudeste asiático.

La extensión del imperio dominó en su extensión todo el archipiélago indonesio. Pero además, dominó parte de lo que hoy es Malasia, Filipinas y Papúa-Nueva Guinea. 

El idioma ha tenido pocas variaciones sustanciales hasta nuestros días. Se ha escrito tradicionalmente en el alfabeto javanés que se conoce como aksara jawa. Este es un sistema derivado del antiguo alfabeto brahmánico del sur de la India y del Tamil. Aunque este sistema sigue existiendo, hoy en día el javanés se escribe mayoritariamente en alfabeto latino, especialmente en contextos educativos y digitales. 

Un idioma «no oficial», pero muy popular

Como hemos dicho antes, a pesar de no ser la lengua oficial de Indonesia, es la segunda lengua más usada. El bahasa indonesia o indonesio es la lengua oficial del país, el idioma usado en las escuelas y organismos oficiales. Sin embargo, como pasa con otros idiomas, el javanés es algo así como «el idioma de casa». Sobre todo, en todo el territorio de Java.

Si visitas uno de los cientos de resorts y spas de lujo de Java, probablemente te atiendan en tu idioma. Pero, si afinas el oído, verás que los empleados del hotel hablan en javanés. También te pasará si sales a dar una vuelta, vas al mercado o comes en un restaurante local.

De forma evolutiva y como una muestra de identidad regional, los javaneses siguen usando su idioma. No lo usan en contextos oficiales o como parte de un comunicado formal, pero se usa dentro de casa. Pasa lo mismo con otros «idiomas oficiales» como el mandarín o el inglés en algunos países del mundo.

La imposición de las lenguas no elimina las lenguas «naturales»

Este fenómeno de la doble lengua no es exclusivo del javanés. De hecho es muy común en antiguas colonias o países insulares como Indonesia. Lo que suele suceder cuando un país impone una lengua como oficial y no como parte de la evolución natural: La gente usa un idioma por obligación legal y académica, aunque en su entorno más íntimo usen otra lengua. Y eso, será lo más común en Java.

Los idiomas, como un escudo de identidad y armadura del pasado, son usados como un símbolo. En territorios como Cataluña, Sicilia, Gales o cientos de ejemplos en el mundo, el idioma es más que un vehículo. Lo hemos visto de forma muy repetida entre las poblaciones americanas. Muchos países de Norte, Centro y Suramérica, mantienen las lenguas indígenas como algo más que una forma comunicacional. Así, el guaraní, aymara o nauatl se han mantenido vivos por cientos o miles de años.

javanés

Curiosidades lingüísticas del javanés

Más allá de ser la lengua materna de millones de personas en Indonesia, el javanés alberga una riqueza cultural ancestral. Su profundidad lingüística  ha cautivado a lingüistas, antropólogos y curiosos del lenguaje. Además, como hemos visto, el javanés es un caso único de desarrollo regional de una lengua. 

Lo que más llama la atención de este idioma es su complejidad interna. No se trata solo de aprender vocabulario o gramática. Cuando estudias javanés, te enfrentas a una estructura que refleja de manera directa: las jerarquías sociales, el respeto y las tradiciones. Esta es una de las razones por las que entender el javanés implica también comprender su cultura. La lengua javanesa se distingue de otras lenguas del sudeste asiático. ¿En qué? Veamos:

Usan un sistema de niveles de habla

Una de las características más singulares del javanés es su sistema de registros lingüísticos. Como en muchas lenguas asiáticas, como el keigo en japonés, existen muy marcados niveles de formalidad. Estos niveles determinan cómo te diriges a alguien según su estatus social o tu relación con esa persona. Los principales niveles son:

  • Ngoko: El lenguaje informal usado entre amigos o personas de confianza.
  • Krama Madya: Este es el nivel intermedio del javanés formal.
  • Krama Inggil: Javanés extremadamente formal, reservado para personas de alto estatus o situaciones ceremoniales.

Este sistema no solo es lingüístico, sino también cultural y social. Al usarlo correctamente, demuestras educación, sensibilidad y conocimiento del contexto. Un elemento clave si te piensas relacionar con personas de Java o Indonesia, en general. A pesar de parecer complejo, si usas un traductor con IA, como Talkao Translate, no tendrás que preocuparte. El traductor reconoce inmediatamente la variante del idioma y traducirá de forma muy precisa. 

El javanés tiene influencia de otras lenguas

A lo largo de los siglos, el javanés ha absorbido vocabulario del sánscrito, árabe, neerlandés y portugués. Esta influencia se refleja especialmente en términos religiosos, científicos y técnicos. Por ejemplo, muchas palabras relacionadas con el hinduismo y el islam provienen directamente del sánscrito y del árabe, respectivamente.

Esta influencia se ha mantenido durante siglos y permanece hoy más viva que nunca. Por ejemplo, el continuo contacto con navegantes portugueses y sus colonias de Macao en la China continental, ha influido en el javanés. Por su parte, los contactos con Malasia y Filipinas, así como la región de Tamil en India han sido determinantes. 

No obstante, es prácticamente imposible encontrar una lengua en el mundo que no sufra de esta influencia. Incluso idiomas más «puros» y con academias como el francés y el español, reconocen los extranjerismos. El traductor con IA de Talkao reconoce estos extranjerismos y los traduce al javanés o a más de 125 lenguas.

Presencia en el lenguaje cotidiano de Indonesia

Alineado con lo anterior, el javanés ha recibido influencia, pero también la ha aportado. Muchas expresiones javanesas se han filtrado al bahasa indonesia. Por ende, no es raro que los indonesios fuera de Java usen términos javaneses en la vida diaria. Y es mucho más evidente si mantienen contacto con provenientes de zonas de Java.

Del mismo modo, el javanés ha sido influencia para otras lenguas regionales y fuera de la isla de Java. En el este de Papúa-Nueva Guinea, existen lenguas con mucha influencia del javanés. Por supuesto, debemos recordar que Papúa-Nueva Guinea es la isla con más diversidad idiomática del mundo: Hay más de 800 lenguas en un territorio de pocos miles de kilómetros.

El alfabeto javanés: una joya gráfica

Uno de los aspectos más visualmente atractivos del javanés es su alfabeto tradicional. Una lengua conocida como Aksara Jawa o Hanacaraka. Este sistema de escritura deriva del alfabeto brahmánico de la India. Una influencia innegable que los emparenta. Especialmente con otros sistemas como el devanagari  que es usado en hindi y sánscrito. Estas son otras características del javanés y su escritura:

  • Un idioma silábico: cada carácter representa una sílaba, no una letra aislada.
  • Es estético y curvilíneo: sus formas curvas y ornamentales lo hacen especialmente hermoso para caligrafía y arte.
  • Uso ceremonial: El javanés actual se escribe mayoritariamente en alfabeto latino. No obstante el Aksara Jawa sigue presente en documentos oficiales, monumentos, invitaciones y obras literarias tradicionales.

Este alfabeto no es fácil de dominar, pero aprenderlo te conecta directamente con la historia y la profundidad del mundo javanés. Además, usando el traductor con IA para textos, todo será muy sencillo. Incluso, no tendrás que transcribir si usas el traductor cámara Talkao. Para que puedas avanzar, aquí te dejamos algunos tips:

Expresiones comunes en javanés

Saludos y Despedidas en javanés
CategoríaExpresión en javanés
Buenos días (formal)Selamat pagi
Hola (informal)Halo
Adiós (formal)Selamat tinggal
Chao (informal)Dadah
Modales Básicos en javanés
CategoríaExpresión en javanés
GraciasMatur nuwun
Por favorTulung
PerdónNuwun sewu
DisculpaMaaf
Introducciones Personales en javanés
CategoríaExpresión en javanés
Me llamo…Jenengku…
¿Cuál es tu nombre?Jenengmu sapa?
Estoy bienApik-apik wae
BienvenidoSugeng rawuh

Números

Números y Fechas en javanés
CategoríaExpresión en javanés
1Siji
2Loro
3Telu
LunesSenin
MartesSelasa
EneroJanuari
FebreroFebruari
Rate this post
Category: Tags:
icon calendar Publicado

Agustín GutiérrezAgustín Gutiérrez Linkedin icon Instagram icon Email icon

Agustín Gutiérrez es escritor, redactor de contenidos y copywriter con más de 15 años de experiencia en diferentes sectores y tipos de proyectos de comunicación empresarial. Ha colaborado directamente en la creación de blogs, páginas de noticias y notas de prensa para las marcas más prestigiosas y de mayor alcance internacional. Su filosofía de trabajo se centra en satisfacer la necesidad de los lectores de consumir artículos con la máxima utilidad y provecho. Por eso, Agustín crea contenidos de alto valor, informativos y entretenidos.

El hebreo es, para la religión y tradición judía, la lengua de Dios. Es para los judíos el idioma que usa Dios para comunicarse con su pueblo. Por ende, es considerada una lengua sagrada o, en hebreo, lashón ha-Kódesh, es decir, «la lengua de lo sagrado». Hoy en día, más de ocho millones de personas hablan hebreo en todo el mundo. Sin embargo, aunque el hebreo sólo es lengua oficial en Israel, es conocida en buena parte del mundo.

La diáspora judía ha emigrado a todos los continentes, llevando consigo el hebreo y sus tradiciones. Precisamente, de estas tradiciones, hablaremos hoy. Veremos cómo la «lengua de Dios», el hebreo, ha permeado en la cultura mundial y la lingüística. Además, veremos cómo el español, inglés, las lenguas eslavas y muchas más, se han nutrido del hebreo. Por último, te daremos algunos tips para entender hebreo y conocer esta lengua milenaria. 

בואו להכיר עברית

bo’o lehakir ivrit!

(¡Vamos a descubrir el hebreo!)

El hebreo, una lengua milenaria

El hebreo es una de las lenguas más antiguas del mundo. De hecho, se estima que es una lengua con más de treinta y tres siglos de antigüedad. Y eso, desde que se tienen registros escritos, pues la lengua se supone que es mucho más antigua. Los escritos de la Torá remontan el origen del hebreo a la época de Moisés y el nacimiento de la religión judía. 

Otro elemento clave en el análisis de los orígenes del hebreo es que está indefectiblemente atada a la religión judía. De hecho, uno de los registros escritos más antiguos del hebreo es el Calendario de Gezer. Esta es una inscripción del siglo X a. de.C. y que enumera las estaciones agrícolas.

Por lo tanto, el hebreo tiene un valor histórico, cultural y religioso inigualable. A lo largo de los siglos, esta lengua ha experimentado una evolución significativa, pasando de ser un idioma en desuso a convertirse nuevamente en una lengua viva. Y he aquí un elemento fundamental del hebreo y es la diferencia entre el hebreo antiguo y el moderno. Esta última es la lengua hablada por más de ocho millones de personas en Israel, Palestina y el mundo entero.

El «pueblo de Dios» y la persecución histórica de los judíos

Según la tradición judía, el «pueblo de Dios» o anshi elohim fue la tribu elegida por Dios para comunicarse. Y Dios lo hizo en hebreo. Según la Torá y el antiguo testamento de la Biblia, Yahvé se comunicó con Moisés y le dio los mandamientos de la religión. Pero, religión aparte, el hebreo es una de las lenguas con mayor antigüedad en el mundo.

A diferencia de otras «lenguas sagradas» como el sánscrito, el hebreo ha sobrevivido a siglos de historia. Y muchos atribuyen la supervivencia del hebreo a hechos que, aunque se relacionan, son ajenos a la religión. Es decir, por supuesto que el hebreo es el idioma religioso vehicular de los judíos. Sin embargo, las continuas persecuciones que han sufridos los judíos en la historia humana, les han hecho preservar su lengua. 

El pueblo judío ha sido perseguido desde los faraones egipcios hasta buena parte del siglo XX. Han sido esclavizados, apartados de la sociedad y expulsados de territorios. Sufrieron la represión y aniquilación de la Alemania nazi y fueron expulsados de España. Los soviéticos los persiguieron y los fundamentalistas islámicos los han hecho enemigos.

La expansión del hebreo

Sin embargo, todos estos hechos atroces del comportamiento humano han tenido mucha influencia en el hebreo. La diáspora judía ha permitido la expansión del idioma en el mundo. Hoy en día, el hebreo no es desconocido en las cientos de comunidades judías a nivel global.

La expansión del hebreo está muy ligada a esta persecución histórica. Es decir, los judíos han conservado sus tradiciones allí a dónde van. Y, a nivel lingüístico, ha sido positivo. Sólo hablando del hebreo como lengua, pues los motivos del trajinar de los judíos por el mundo es absolutamente reprochable.

No obstante, las comunidades judías han aprendido a mantener sus tradiciones como un símbolo de identidad. Su gastronomía, prácticas religiosas y, por supuesto, el hebreo, han sido defendidas con celo. Según los expertos, este apego del pueblo judío a su idioma y tradiciones, ha sido clave en la preservación del hebreo por milenios. Ahora bien, ¿cuál es el origen lingüístico del hebreo como idioma? Veamos.

hebreo

¿Dónde nace el hebreo y por qué se le considera una lengua sagrada?

Desde la perspectiva lingüística, el hebreo pertenece a la familia de las lenguas semíticas. Una raíz compartida con idiomas como el arameo, fenicio y arcádico. Como hemos dicho antes, se estima que el hebreo surgió hace más de 3.500 años en la región de Canaán. Esta es una tierra que ha sido un poco difícil de definir geográficamente. Sin decir que ubicarla ha sido objeto de conflictos y guerras. Lo que sí sabemos es que Canaán estuvo en lo que actualmente corresponde a territorios de Israel y Palestina. 

La evolución del hebreo como lengua está documentada en textos antiguos que muestran su transición. De acuerdo a estos textos, evolucionó de ser una lengua sólo hablada por los israelitas hasta generalizarse en la religión judía. Aquí, es clave señalar que el pueblo judío estuvo formado por varias tribus.

Por eso, del hebreo como lengua judía sólo se habla a partir del siglo II a. C. Antes de esta definición, el hebreo compartía protagonismo con el fenicio-púnico, arameo, moabita y amonita. A partir del siglo II d.C., tras la destrucción del Segundo Templo de Jerusalén el idioma sufrió una transformación. La diáspora judía, usó el hebreo sólo como idioma religioso y litúrgico.

El Sionismo y el renacimiento del hebreo

Durante más de 18 siglos, el hebreo sólo quedó relegado a las sinagogas y templos judíos. En la cotidianidad, el hebreo no era usado como lengua y los judíos adoptaron las lenguas de las regiones a las que llegaron. No fue sino hasta el siglo XIX cuando el hebreo fue rescatado. El movimiento sionista de la segunda mitad del siglo, usó el hebreo como bandera ideológica. 

Este movimiento, encabezado por Eliezer Ben Yehuda, modernizó el hebreo antiguo y lo rescató de los templos religiosos. En otras palabras, le dio a los judíos del mundo un idioma que podía usarse en la vida diaria y no sólo en el templo. Esto fue tremendamente importante para la lengua, pues revivió con fuerza.

La importancia de este renacimiento fue clave en la creación del Estado de Israel en 1948. El hebreo dio identidad lingüística al nuevo estado y fue adoptado como su idioma oficial. Un paso fundamental en la revitalización del hebreo tal y como lo conocemos hoy en día. Pero, aunque hemos hecho un brevísimo repaso, hablar del hebeo como lengua y la historia judía es muy interesante. Ahora, veamos algunas de sus particularidades.

El hebreo, una lengua fascinante

Ya hemos visto que el hebreo es una lengua milenaria y mucho más antigua de lo que pensamos. Su evolución a lo largo del tiempo y su renacimiento como lengua hablada lo convierten en un caso excepcional. Dentro de los idiomas del mundo, el hebreo podría ser una de las pocas lenguas mixtas. Es decir, lenguas que combinan el desarrollo evolutivo y la construcción artificial. Aun así, estas son sólo algunas de las particularidades de esta maravillosa lengua:

Escritura de derecha a izquierda

A diferencia de la mayoría de los idiomas occidentales, el hebreo se escribe y se lee de derecha a izquierda. Esta característica lo comparte con otros idiomas semíticos, como el árabe. Esta dirección de escritura puede ser un desafío inicial para los hablantes de lenguas que se escriben de izquierda a derecha, pero con la práctica se convierte en un proceso natural.

Un sistema de consonantes como predominante

El hebreo es una lengua abjad, lo que significa que su escritura original está compuesta casi exclusivamente por consonantes. En la actualidad existen signos vocálicos llamados niqqud. Pero estos se usan principalmente en textos religiosos, literatura infantil o materiales de aprendizaje. En la escritura cotidiana, las vocales suelen inferirse a partir del contexto, lo que puede ser un reto para la familiarización con el idioma.

Raíces tri-consonánticas

Uno de los aspectos más distintivos del hebreo es su sistema de raíces tri-consonánticas. La mayoría de las palabras en hebreo se derivan de una raíz de tres consonantes que transmite un significado básico. A partir de esta raíz, se pueden formar diversas palabras mediante la adición de prefijos, sufijos y cambios en las vocales. Por ejemplo, la raíz K-T-V (כ-ת-ב) está relacionada con la acción de escribir y da lugar a palabras como:

  • Katav (כתב): «él escribió»
  • Ketav (כתב): «escritura»
  • Miktav (מכתב): «carta»
  • Kotev (כותב): «él escribe»

Este sistema otorga al hebreo una gran coherencia interna y facilita el aprendizaje una vez que comprendes el patrón de formación de palabras.

Ausencia de tiempos verbales exactos

A diferencia del español y otras lenguas indoeuropeas, el hebreo no utiliza tiempos verbales fijos. Especialmente, para referirse al pasado, presente y futuro. En su lugar, los tiempos verbales se organizan según aspectos verbales. O sea, si la acción está completada o en proceso. Aunque el hebreo moderno ha desarrollado una estructura más definida de tiempos verbales, sigue manteniendo una flexibilidad que permite interpretar los tiempos según el contexto de la oración.

Influencia y adaptación en el hebreo moderno

Como vimos antes, el hebreo moderno es el resultado de un proceso de revitalización lingüística. Esto ha permitido su adaptación al mundo contemporáneo. Muchas palabras nuevas se han formado siguiendo patrones tradicionales. Mientras tanto, otras han sido adoptadas de diferentes idiomas, como el inglés o el ruso

Por ejemplo, la palabra en hebreo para «teléfono» es «telefon» (טלפון), tomada directamente del inglés. Por su parte la palabra «machshev» (מחשב), es usada para definir a un ordenador. Esta palabra usa la raíz hebrea antigua relacionada con el pensamiento y el cálculo.

¿Te interesa conocer algunas expresiones básicas del hebreo? Veamos sólo algunas de las más usadas.

hebreo

Hebreo para principiantes: Palabras de uso común

Saludos, despedidas y frases de cortesía

Saludos ComunesHebreo
Hola (informal)שלום (Shalom)
Buenos días (formal)בוקר טוב (Boker Tov)
Buenas tardesאחר הצהריים טובים (Achar HaTsohorayim Tovim)
Buenas nochesלילה טוב (Laila Tov)
Despedidas ComunesHebreo
Adiós (informal)ביי (Bye) o להתראות (Lehitraot, que significa «nos vemos»)
Buenas nochesלילה טוב (Laila Tov)
Hasta luegoנתראה אחר כך (Nitraeh Achar Kach)
Por Favor y GraciasHebreo
Por favorבבקשה (Bevakasha)
Graciasתודה (Toda)
Muchas graciasתודה רבה (Toda Raba)
Disculpas y PerdonarHebreo
Lo sientoאני מצטער (Ani Mitztaer, para hombres) / אני מצטערת (Ani Mitztaeret, para mujeres)
Perdónסליחה (Slicha)
PresentarseHebreo
Mi nombre es…השם שלי הוא… (Hashem sheli hu…)
¿Cómo te llamas?מה השם שלך? (Ma hashem shelcha?, para hombres) / מה השם שלך? (Ma hashem shelach?, para mujeres)
Respuestas BásicasHebreo
Estoy bien, graciasאני בסדר, תודה (Ani beseder, toda)
¿Y tú?ואתה? (Veata?, para hombres) / ואת? (Veat?, para mujeres)
Frases comunes para viajesHebreo
En el Aeropuerto
¿Dónde está la salida?איפה היציאה? (Eifo hayetzia?)
Tengo una reservaיש לי הזמנה (Yesh li hazmana)
En el Hotel
Quisiera una habitación, por favorאני רוצה חדר, בבקשה (Ani rotze cheder, bevakasha)
¿Tienen Wi-Fi?יש לכם Wi-Fi? (Yesh lachem Wi-Fi?)
En el Restaurante
La cuenta, por favorאת החשבון, בבקשה (Et hacheshbon, bevakasha)
El menú, por favorתפריט, בבקשה (Tafrit, bevakasha)

Meses, días y números

Números BásicosHebreo
Unoאחד (Echad)
Dosשתיים (Shtaim)
Tresשלוש (Shalosh)
Cuatroארבע (Arba)
Cincoחמש (Chamesh)
Seisשש (Shesh)
Sieteשבע (Sheva)
Ochoשמונה (Shmone)
Nueveתשע (Tesha)
Diezעשר (Eser)
Días de la SemanaHebreo
Domingoיום ראשון (Yom Rishon)
Lunesיום שני (Yom Sheni)
Martesיום שלישי (Yom Shlishi)
Miércolesיום רביעי (Yom Revi’i)
Juevesיום חמישי (Yom Chamishi)
Viernesיום שישי (Yom Shishi)
Sábadoשבת (Shabbat)

La tecnología como clave en el aprendizaje del hebreo

¡Sí! Lo sabemos, aprender hebreo puede ser bastante complejo. Especialmente para quienes hablan las lenguas occidentales como inglés, francés o español. Esta complejidad se debe, más que nada, a la adaptación a una escritura diferente y el uso de un alfabeto nuevo. 

Adicionalmente, el uso de consonantes como base idiomática puede ser muy complejo para los hablantes de lenguas romances. Sin embargo, con la ayuda de la tecnología, esto puede puede ser muy sencillo.

Toma por ejemplo la tecnología de traducción de las apps de Talkao. Con el traductor cámara Talkao podrás leer cualquier texto en hebreo sólo usando tu móvil. Sin necesidad de cambiar el teclado de tu móvil o sus ajustes básicos.

Adicionalmente, con el Talkao Translate podrás comunicarte en hebreo con mucha facilidad y sin esfuerzos. Por último, con el diccionario Talkao podrás conocer el significado de miles de palabras en más de 125 idiomas.

לימוד עברית קל מאוד עם Talkao

(¡Aprender hebreo es fácil con Talkao!)

5/5 - (2 votos)
Category: Tags:
icon calendar Publicado

Agustín GutiérrezAgustín Gutiérrez Linkedin icon Instagram icon Email icon

Agustín Gutiérrez es escritor, redactor de contenidos y copywriter con más de 15 años de experiencia en diferentes sectores y tipos de proyectos de comunicación empresarial. Ha colaborado directamente en la creación de blogs, páginas de noticias y notas de prensa para las marcas más prestigiosas y de mayor alcance internacional. Su filosofía de trabajo se centra en satisfacer la necesidad de los lectores de consumir artículos con la máxima utilidad y provecho. Por eso, Agustín crea contenidos de alto valor, informativos y entretenidos.

El mandarín es la lengua más hablada de la Tierra. Es, de hecho, la lengua oficial de China y el idioma impartido en escuelas, universidades y sitios oficiales. Pero, por encima de ser el idioma vehicular del país más poblado del mundo, el mandarín es una lengua fascinante y muy rica. Como veremos más adelante, aprender mandarín es mucho más sencillo de lo que parece a primera vista.

Aunque, para muchos «occidentales» el tema de la pronunciación y la escritura puedan parecer confusos, con la práctica se facilita. Es decir, una vez superadas las barreras de la tonalidad, pues el mandarín tiene cuatro tonalidades, todo se hace más sencillo. Lo mismo sucede con la escritura, ya que el mandarín tiene una escritura más simplificada que otros idiomas de China. 

En fin, hoy descubriremos una lengua llena de matices y que es parte indeleble de una de las culturas más enigmáticas del mundo. Haremos un viaje por el chino mandarín y la belleza de su lengua. 

Pero, primero lo primero…

¿Qué es el mandarín y cuál es su influencia en el mundo actual?

Un fenómeno que suele ser común entre quienes no conocen la cultura china, es la confusión con el tema de los idiomas. Para muchas personas, el chino es un único idioma y la lengua principal de China. Esta estandarización idiomática parte de un hecho muy sencillo, el desconocimiento. China es el segundo país más grande del planeta, pero también, es el país más poblado. De hecho, sólo en China vive casi la población de toda Europa.

Además, es un país multicultural y con una diversidad de regiones increíble. Sin salir de China podemos ir del desierto más agreste a las zonas más frías de la Tierra. Y así mismo es su población. Los chinos son una suma de cientos de pueblos unidos bajo una sola bandera. China tiene el honor de ser el país con mayor cantidad de idiomas regionales y dialectos del mundo… ¡Hay más de 900 idiomas dentro de un mismo país!

¿Te imaginas poder unificar a más de 1500 millones de personas con tanta diversidad cultural, histórica e idiomática? Pues, si nunca te lo has planteado, déjanos decirte que es una tarea titánica. Pero, veamos cómo se pudo resolver

El Putonghua, mandarín de Beijing o mandarín «oficial»

Como has visto, China es un territorio vasto y multicultural. Casi mil lenguas se comparten en regiones separadas por miles de kilómetros. Por esta razón, el gobierno chino decidió oficializar al mandarín como lengua oficial. Esta política de unificación lingüística se basa en el Putonghua, o el mandarín estándar. Veamos qué es.

La respuesta china para derribar las barreras idiomáticas entre sus miles de millones de habitantes fue oficializar la lengua. Y, con este fin, se decretó que la variante del mandarín usado en Beijing sería ese idioma aglutinante.

Por otro lado, es posible que podamos pensar que oficializar el mandarín como lengua oficial eliminó a los demás idiomas. La realidad es que no. Es decir, en prácticamente toda China, hay bilingüismo o multilingüismo. O sea, que en muchas regiones se habla un idioma en casa y otro en la «oficialidad».

¿Qué quiere decir esto? Que, una persona que habla yue o wu, lo seguirá hablando en su vida diaria y en un entorno cotidiano. Sin embargo, en la escuela y/o el trabajo, tendrá que usar el mandarín como lengua oficial. Pero…

Frases comunes en viajes en Mandarin

¿Por qué se institucionalizó el mandarín como lengua oficial de China y no otro idioma?

La historia de China es más que fascinante, es una de las naciones más antiguas de la Tierra, pues se remonta a más de 2000 años. Uno de sus aspectos más fascinantes es que siempre ha sido una nación centralizada. Es decir, desde una administración central, se ha gobernado este enorme territorio.

Esto no solo existe con la actual concepción del Estado. China ha sido así desde los tiempos imperiales. El emperador y la corte imperial dirigían la nación con leyes y normas para este vasto territorio. Por eso, para que una orden imperial se ejecutase en las zonas más alejadas, debía primero ser comprendida. Los gobernadores y autoridades militares de toda China debían dominar el idioma del emperador. Y ese idioma no era más que el mandarín o Putonghua.

Esta unificación oficial del idioma se ha mantenido así por siglos. Lo que ha propiciado que el mandarín sea un estudio obligatorio. En las escuelas de toda China, los niños deben aprenderlo aunque en casa el idioma hablado sea diferente. ¿Y cuáles han sido las consecuencias? La más destacada es que han hecho del mandarín el idioma más hablado del mundo.

La expansión del mandarín en el mundo

Si hay algo cierto en la historia de la humanidad es que China ha sido un pilar principal en todo el desarrollo social y comercial. Desde muchos siglos antes que Marco Polo llegase a China, los chinos comerciaban con gran habilidad. De hecho, hay datos históricos que reflejan la expansión de las rutas de comercio de China en territorios tan lejanos como el medio oriente. 

Aunque China ha pasado por muchos momentos oscuros y de aislamiento, su influencia cultural y comercial siempre ha estado presente. Además, la diáspora china ha llegado a prácticamente cada confín del planeta. Esto ha impulsado el crecimiento de las relaciones comerciales internacionales y el papel del liderazgo chino. Hoy en día, con la apertura comercial y financiera, China es una de las mayores potencias económicas del mundo.

Con cada producto que cruza los océanos y con cada emigrante chino que llega a las zonas más alejadas, lo hace también el mandarín. Se estima que en la actualidad, más de mil millones de personas lo hablan. Y, a pesar de que el inglés es el idioma más hablado, el mandarín es el idioma con más hablantes nativos. ¿Cuál es la diferencia? Ya lo verás.

La diferencia entre el mandarín como idioma nativo y el inglés como idioma «aprendido»

No es que exista una especie de competencia en términos de idiomas. Sin embargo, el inglés y el mandarín han estado en pugna por llevarse los laureles del idioma más hablado. Esto tiene algunos matices interesantes. Veamos sólo algunos:

El inglés, como idioma nativo se habla por algo así como 400 millones de personas. O sea, casi 400 millones de personas hablan inglés como lengua materna, única y propia de su región de nacimiento. Esto excluye a los hablantes de inglés como segunda lengua o como una lengua compartida. Tal es el caso de los territorios de la Commonwealth e incluso, regiones del Reino Unido como Escocia o Irlanda del Norte.

Por su parte, aunque el mandarín no es el único idioma en más de la mitad del territorio chino, sí es el idioma nativo más hablado. Casi 950 millones de personas sólo hablan mandarín y es el único idioma que han conocido desde el nacimiento.

¡Lo sabemos! Es algo así como «rizar el rizo», pero, en términos lingüísticos, esta aparente sutil diferencia es un mundo. ¿Por qué? Por la importancia de la «pureza» del idioma (si es que hoy existe algo así). Vamos a explicarlo mejor.

La diferencia entre un idioma oficial y un idioma evolutivo

Cuando un país declara que un idioma es oficial, no sólo se refiere a su uso en documentos oficiales. Cuando esto ocurre, se institucionalizan normas para garantizar que el idioma no sufra variaciones. El español es un claro ejemplo. La Real Academia Española, establece las reglas del idioma y rige su uso en cualquier país hispanohablante.

Pues bien, más o menos lo mismo sucede con el mandarín. Desde los tiempos de Mao Tse-Tung, el Partido Comunista Chino creó unas reglas estrictas para el mandarín oficial. El partido estableció una forma de escritura unificada que debía prevalecer sobre las variantes regionales y así, tener una única lengua. Esto, entre otras razones que no vienen al caso, permitía que no existiesen «libres interpretaciones» de los edictos oficiales. 

Para muchos lingüistas, la oficialización del idioma y la creación de reglas invariables, tiene un lado positivo y otro negativo. Por un lado, la rigidez permite la preservación del idioma y la extensión sin deformaciones. Pero, limita la evolución de la lengua con préstamos lingüísticos y deformaciones naturales. ¿Cuál es la opción correcta? Toda una discusión con la que podríamos pasar años y no tener una respuesta clara. Por eso, volvamos a nuestro punto inicial…

¿Es fácil aprender mandarín? 

Hay quien dice que el mandarín es el idioma más difícil de aprender del mundo entero. Estas personas opinan así, quizá con razón, por lo intrincado de la escritura en mandarín. En general, los idiomas chinos como el cantonés, tienen una escritura muy similar y que se basa en símbolos complejos. Existen más de cincuenta mil caracteres escritos con significados diferentes sólo con cambiar un pequeño trazo. 

Para los occidentales, o aquellos que dominan el alfabeto latino, esta gran cantidad de variaciones es muy complejo. No obstante, es fundamental saber que existen diferentes metodologías que simplifican el aprendizaje. 

El Pinyin o el mandarín simplificado es una metodología que permite transcribir el idioma a las grafías latinas. Es un método bastante más sencillo que el mandarín tradicional y permite aprenderlo de forma más sencilla. Este método es el aplicado de manera más expandida por las academias y profesores de mandarín en el mundo entero. 

El mandarín es un idioma tonal 

Escribir en mandarín es una cosa y hablarlo es algo totalmente distinto. Es decir, para los estudiantes de mandarín, aprender a hablar es mucho más sencillo que escribir. Esto se debe a la facilidad tonal y la falta de reglas gramaticales estrictas del mandarín.

El idioma tiene cuatro tonos activos y un tono neutro. Esto hace que cada pronunciación sea clave en el cambio del significado de la palabra. Por otro lado, el mandarín tiene nasalidades, sonidos guturales y expresiones desconocidas para hablantes occidentales. Aprender estos sonidos es básico para hablar mandarín con fluidez.

Afortunadamente, gracias a recursos tecnológicos de fácil uso como las apps de traducción de Talkao, esta tarea es muy sencilla. Con Talkao Translate, podrás aprender a pronunciar de manera correcta y podrás practicar lo aprendido. Podrás entrenar a tu oído y por imitación, mejorar tu pronunciación.

Adicionalmente, con la ayuda del traductor cámara y el traductor de realidad aumentada, podrás traducir todo a tu alrededor. Sólo con usar tu móvil podrás traducir cualquier texto en mandarín en cuestión de segundos. Para ayudarte un poco, mira algunas expresiones muy usadas en mandarín:

Tono en Mandarín: La Clave para la Comunicación
TonoEjemploSignificado
Primer tono (alto y nivelado)mā (妈)madre
Segundo tono (ascendente)má (麻)cáñamo
Tercer tono (descendente y ascendente)mǎ (马)caballo
Cuarto tono (descendente)mà (骂)regañar

Expresiones en mandarín más usadas (y útiles)

Saludos básicos

Saludos y Presentaciones Básicas en Mandarín
Frase en MandarínPinyinSignificado y Uso
你好Nǐ hǎoHola: La forma más común y básica de saludar. Es informal y se usa en la mayoría de las situaciones.
你好吗?Nǐ hǎo ma?¿Cómo estás?: Pregunta común después de saludar, demuestra cortesía.
再见ZàijiànAdiós: Despedida básica para cualquier situación.
早上好Zǎoshang hǎoBuenos días: Saludo utilizado por la mañana, cortés y amistoso.
晚上好Wǎnshàng hǎoBuenas noches: Saludo usado por la noche o tarde.
QǐngPor favor: Palabra esencial para pedir algo de manera educada.
谢谢XièxièGracias: Forma estándar de expresar gratitud en mandarín.
不客气Bù kèqìDe nada: Respuesta común a «gracias», literalmente «no seas tan educado».
对不起DuìbùqǐLo siento: Para pedir disculpas por un error o molestia.
请问Qǐng wènDisculpe: Ideal para llamar la atención de alguien de manera respetuosa.
我不懂Wǒ bù dǒngNo entiendo: Expresión básica para cuando no entiendes algo.
你会说英语吗?Nǐ huì shuō yīngyǔ ma?¿Hablas inglés?: Útil si estás aprendiendo mandarín y necesitas ayuda.
请慢一点说Qǐng màn yīdiǎn shuōPor favor, habla más despacio: Útil para pedir a alguien que hable más despacio si tienes problemas para entender.
你多大了?Nǐ duōdà le?¿Cuántos años tienes?: Una pregunta común para conocer a alguien mejor.
我是学生Wǒ shì xuéshēngSoy estudiante: Una frase simple para explicar tu ocupación.
你是哪里人?Nǐ shì nǎlǐ rén?¿De dónde eres?: Pregunta básica para conocer la procedencia de una persona.
很高兴认识你Hěn gāoxìng rènshì nǐEncantado de conocerte: Expresión educada al conocer a alguien por primera vez.

Números, días, meses… ¡y más!

Números del 1 al 10 en Mandarín
NúmeroCaracter en MandarínPinyin
1
2èr
3sān
4
5
6liù
7
8
9jiǔ
10shí
Días de la Semana en Mandarín
DíaCaracter en MandarínPinyin
Lunes星期一Xīngqī yī
Martes星期二Xīngqī èr
Miércoles星期三Xīngqī sān
Jueves星期四Xīngqī sì
Viernes星期五Xīngqī wǔ
Sábado星期六Xīngqī liù
Domingo星期日Xīngqī rì
Meses del Año en Mandarín
MesCaracter en MandarínPinyin
Enero一月Yī yuè
Febrero二月Èr yuè
Marzo三月Sān yuè
Abril四月Sì yuè
Mayo五月Wǔ yuè
Junio六月Liù yuè
Julio七月Qī yuè
Agosto八月Bā yuè
Septiembre九月Jiǔ yuè
Octubre十月Shí yuè
Noviembre十一月Shíyī yuè
Diciembre十二月Shí’èr yuè

Expresiones «salvavidas»

Frases Comunes en Mandarín
SituaciónFrase en MandarínTraducción
En el Aeropuerto请问登机口在哪里? (Qǐng wèn dēng jī kǒu zài nǎlǐ?)¿Dónde está la puerta de embarque?
我的航班延误了吗? (Wǒ de hángbān yánwù le ma?)¿Mi vuelo está retrasado?
我可以托运行李吗? (Wǒ kěyǐ tuōyùn xínglǐ ma?)¿Puedo facturar mi equipaje?
En el Hotel我有预订 (Wǒ yǒu yùdìng)Tengo una reserva
请问房间有无线网吗? (Qǐng wèn fángjiān yǒu wúxiàn wǎng ma?)¿La habitación tiene Wi-Fi?
退房时间是什么时候? (Tuìfáng shíjiān shì shénme shíhòu?)¿A qué hora es el check-out?
En Caso de Emergencia我需要帮助! (Wǒ xūyào bāngzhù!)¡Necesito ayuda!
请打电话给警察 (Qǐng dǎ diànhuà gěi jǐngchá)Por favor, llama a la policía
我不舒服 (Wǒ bù shūfú)No me siento bien
5/5 - (2 votos)
Category: Tags:
icon calendar Publicado

Agustín GutiérrezAgustín Gutiérrez Linkedin icon Instagram icon Email icon

Agustín Gutiérrez es escritor, redactor de contenidos y copywriter con más de 15 años de experiencia en diferentes sectores y tipos de proyectos de comunicación empresarial. Ha colaborado directamente en la creación de blogs, páginas de noticias y notas de prensa para las marcas más prestigiosas y de mayor alcance internacional. Su filosofía de trabajo se centra en satisfacer la necesidad de los lectores de consumir artículos con la máxima utilidad y provecho. Por eso, Agustín crea contenidos de alto valor, informativos y entretenidos.

El hindi es uno de los idiomas más hablados en el mundo entero. Una de sus curiosidades más destacables, es que sólo se habla en el subcontinente indio. Y, otra curiosidad más, no es el único idioma oficial de este país. En la India existen una impresionante cantidad de veinticuatro lenguas oficiales. Pero, por supuesto, el hindi destaca por múltiples razones culturales asociadas a este hermoso país. 

Por ejemplo, el hindi es el idioma hablado en muchas de las híper famosas películas de Bollywood. Asimismo, la literatura y la música india le debe mucho a este idioma. Por último, ha sido tradicionalmente, el idioma de la diáspora india en países tan distantes como el Reino Unido o Australia. 

Hoy descubriremos algunas curiosidades más sobre esta lengua ancestral y su influencia en el mundo. Adicionalmente, aprenderemos algunas frases en hindi que serán de gran utilidad en un próximo viaje a la India.

आइए भारत की यात्रा पर चलें और हिंदी सीखें!

(¡Vámonos a la India y aprendamos hindi!)

¿Sabías que el hindi es el tercer idioma más hablado del mundo?

¡Sí, así como lo lees! Más de seiscientos millones de personas hablan hindi en la actualidad. Esto hace del idioma el tercero en número de hablantes, sólo precedido por el inglés y el chino mandarín. Los hablantes de hindi se concentran, principalmente, en el subcontinente indio. Es, además del inglés, el idioma oficial de la República de la India. 

La India, además de ser el país más antiguo del mundo, con una historia de más de 5000 años, es el segundo país más poblado de la Tierra. Más de mil cuatrocientos millones de personas habitan este territorio de casi tres millones y medio de kilómetros cuadrados. Por ende, podríamos decir que el hindi es el idioma de aproximadamente la mitad de la población india.

Pero, ¿por qué no tiene una mayor expansión en la India? La razón es bastante más compleja, pero la trataremos de simplificar. El hindi es el idioma con más presencia, pero es uno de los 24 dialectos y lenguas de este gran país. Veamos un poco de historia para así tener una mayor idea de porqué existen tantas variantes idiomáticas en la India.

hindi

La pluralidad de idiomas de la India

El hindi es un idioma con raíces en las lenguas prácritas. Esta es una raíz idiomática con más de un centenar de idiomas y dialectos. Todas estas lenguas, la mayoría del subcontinente indio, evolucionaron a partir del sánscrito védico. A lo largo de los siglos, las lenguas experimentaron diversos cambios y transformaciones hasta la actualidad. Veamos los hitos más importantes:

Período védico y sánscrito clásico 

Durante miles de años, el sánscrito fue la lengua principal de la India para la literatura, la religión y la administración. Sin embargo, en la comunicación cotidiana, las lenguas prácritas comenzaron a surgir y evolucionar de manera independiente.

Lenguas prácritas y Apabhraṃśa 

Entre los siglos VI y XIII d.C., estas lenguas evolucionaron en distintas regiones. Lo que dio lugar a lo que se conoce como Apabhraṃśa, una etapa intermedia entre el sánscrito y las lenguas modernas de la India. En lo que está incluido el hindi.

Evolución del hindi medieval 

Durante el dominio musulmán de casi cinco siglos en la India, el hindi comenzó a tomar influencia del persa y el árabe. La interacción cultural entre los pueblos del subcontinente y los gobernantes dio lugar a cambios en el idioma.

El hindi moderno 

A partir del siglo XIX, con la colonización británica, el hindi se estandarizó y se separó más claramente del urdu. Adoptó el alfabeto devanagari y fortaleció su identidad como lengua oficial de la India. Esto nos lleva a un fenómeno muy controversial desde el punto de vista político, pero muy interesante desde la óptica lingüística.

Semejanzas significativas entre el hindi y el urdu

El hindi es el idioma oficial de la República de la India. Además, es idioma oficial de Fiyi y cooficial en regiones tan apartadas como Sudáfrica o Trinidad y Tobago. Pero además, las comunidades indias en América, Europa y buena parte de África hablan hindi. Pero, ¿sabías que el hindi tiene muchas similitudes con otro de los idiomas más hablado de la Tierra?

El urdu, es el idioma oficial de Pakistán, un país que nació de la independencia o separación de la India en 1947. El hindi y el urdu, combinados, cuentan con casi mil millones de hablantes. A pesar de ser dos idiomas que, a primera vista, podrían parecer dos lenguas disímiles, son en realidad, muy parecidas. Ambas lenguas comparten una misma raíz que se separó en la escritura y léxico. Sin embargo, son lenguas que tienen estas similitudes:

Origen común en el hindustani

El hindi y el urdu se derivan del hindustani. Este era un idioma que se desarrolló en el norte de la India durante la era del Sultanato de Delhi y el Imperio Mogol. Este idioma surgió como un medio de comunicación entre hablantes de diferentes lenguas en el subcontinente indio, combinando elementos del sánscrito, persa, árabe y turco.

Ambos idiomas comparten una base gramatical y estructural idéntica

Tanto el hindi como el urdu, se hablan en regiones similares de la India y Pakistán. Por supuesto, con variaciones importantes en el acento y vocabulario. En el habla cotidiana, muchas palabras y expresiones son idénticas o muy similares entre ambos idiomas.

Por esta razón, un hablante de hindi puede entender a un hablante de urdu sin mayores dificultades. Por supuesto, fuera de contextos informales, ambas lenguas proclaman sus diferencias ancestrales.

Pronunciación y fonética similar

A nivel fonético, el hindi y el urdu son casi idénticos, con ligeras diferencias en la entonación y en algunos sonidos:

  • Ambos idiomas comparten los mismos sonidos vocálicos y consonánticos.
  • La estructura fonética permite que los hablantes de hindi y urdu se entiendan entre sí sin esfuerzo.
  • Aunque el urdu tiene una leve influencia de la fonética árabe y persa, no es una diferencia lo suficientemente marcada como para impedir la comunicación oral.

Gracias a la fonología tan parecida, los hablantes de un idioma pueden mantener conversaciones con hablantes del otro. Todo, sin necesidad de traducción.

Gramática y estructura lingüística idénticas

La gramática del hindi y el urdu es casi completamente idéntica. Esto facilita el aprendizaje de un idioma para quien ya domina el otro:

  • La estructura de las oraciones sigue el orden Sujeto-Objeto-Verbo (SOV).
  • Ambos utilizan posposiciones en lugar de preposiciones. Esto significa que las palabras que modifican a un sustantivo aparecen después en lugar de antes.
  • La conjugación de los verbos, el uso de tiempos verbales y la formación de plurales son idénticos en ambas lenguas.

Por ejemplo, la frase «Voy al mercado» se dice de manera casi idéntica en ambos idiomas:

  • Hindi: मैं बाजार जा रहा हूँ (Main bazaar ja raha hoon)
  • Urdu: میں بازار جا رہا ہوں (Main bazaar ja raha hoon)

Como puedes ver, la estructura es exactamente la misma, y solo varía la escritura en cada idioma.

Uso compartido en medios de comunicación y cultura popular

Tanto el hindi como el urdu se utilizan ampliamente en cine, música, literatura y televisión, lo que refuerza su similitud en el ámbito cultural:

  • La industria de Bollywood emplea una mezcla de hindi y urdu en sus guiones, lo que permite que personas de India y Pakistán comprendan el contenido sin dificultad.
  • La música popular de ambos países utiliza palabras y frases comunes a ambos idiomas.
  • Muchos escritores y poetas han producido obras en un estilo que es comprensible para hablantes de ambos idiomas, sin estar estrictamente en hindi o urdu.

El hecho de que estas lenguas compartan un espacio tan amplio en la cultura popular refuerza su similitud y el vínculo que existe entre ellas.

Uso de préstamos lingüísticos comunes

Ambos idiomas han «tomado prestadas» palabras de otras lenguas a lo largo de la historia, lo que ha contribuido a su similitud léxica:

  • Del sánscrito, han heredado muchas palabras relacionadas con la vida cotidiana, la cultura y la religión.
  • Del persa y árabe, han adoptado términos administrativos, científicos y filosóficos.
  • Del inglés, han incorporado palabras modernas relacionadas con la tecnología, la educación y la globalización.

Palabras como «kursi» (silla), «pani» (agua) y «kitab» (libro) son usadas indistintamente en ambos idiomas sin diferencia alguna.

Influencia del hindi en el mundo

El hindi ha tenido un impacto significativo en diversos ámbitos, incluyendo la cultura, la economía y la comunicación global. Por esta razón, veremos algunas de las principales influencias del hindi en nuestra actualidad.

En la cultura y cine: Bollywood como difusor del hindi

Uno de los factores que ha llevado al hindi a una audiencia global es el cine de Bollywood. Esta industria cinematográfica, con sede en Mumbai, produce miles de películas al año. Es tan influyente que ha logrado una inmensa popularidad en países de Asia, África, Oriente Medio y Occidente. 

Gracias a Bollywood, muchas palabras y expresiones en hindi han trascendido fronteras. Además, como vimos antes, Bollywood ha logrado lo que ningún político ha hecho en décadas: unir a Pakistán y la India. Las películas de esta industria incorporan mucho de la cultura pakistaní y han logrado una integración fantástica.

Expansión de la diáspora india en el mundo entero

La gran migración de hablantes de hindi a distintas partes del mundo ha hecho que el idioma sea ampliamente hablado. Países como Estados Unidos, Reino Unido, Canadá, Sudáfrica y Fiyi cuentan con varios millones de hablantes de hindi. 

Las comunidades de la diáspora han mantenido el hindi vivo en el extranjero. Esto ha sido clave para el crecimiento del idioma, contribuyendo a su difusión y preservación.

Influencia lingüística en otras lenguas

El hindi ha aportado numerosas palabras a otros idiomas. En el inglés, principalmente por la transculturización británica, se han incorporado palabras del hindi como: 

  • «jungle» (jungla) 
  • «bungalow» (bungaló) 
  • «karma» 
  • «pajamas» (pijama) 

Pero lo que quizá no sabías es que estas palabras no tienen, o no se usan, traducción en otros idiomas. Por ende, si hablas español, francés o alemán, uses palabras derivadas del hindi sin saberlo.

Importancia económica y comercial

Con el crecimiento económico de la India, el hindi ha ganado relevancia en el mundo empresarial. Muchas empresas internacionales han comenzado a ofrecer servicios y contenido en hindi para atraer a la vasta población de hablantes en la India y en el extranjero.

Además, aunque pueda parecer un dato menor, la India ha exportado sus servicios como su mayor aporte comercial al mundo. Muchos call centers y centros de soporte técnico de las marcas más importantes, operan en India. 

Ahora bien, ¿te gustaría conocer un poco más sobre esta lengua ancestral y tan influyente? Pues, veamos algunas de las expresiones en hindi más comunes y de mayor uso.

hindi

Palabras y expresiones en hindi de uso común

La India es uno de los países más visitados del planeta. Cada año, cientos de miles de personas van allí a experimentar lo que resumen como «un viaje trascendental». Por lo que, si eres una de esas personas, quizá te convenga saber algunas expresiones en hindi muy útiles. Veamos:

Saludos, despedidas y frases cotidianas

Saludos y presentaciones en Hindi
Frase en HindiTraducción al Español
Namaste (नमस्ते)Hola
Aap kaise hain? (आप कैसे हैं?)¿Cómo estás?
Mera naam [tu nombre] hai (मेरा नाम [tu nombre] है)Mi nombre es [tu nombre]
Frases básicas para la vida diaria en Hindi
Frase en HindiTraducción al Español
Kitna hai? (कितना है?)¿Cuánto cuesta?
Mujhe yeh pasand hai (मुझे यह पसंद है)Me gusta esto
Mujhe madad chahiye (मुझे मदद चाहिए)Necesito ayuda
Preguntas esenciales en Hindi
Frase en HindiTraducción al Español
Yeh kya hai? (यह क्या है?)¿Qué es esto?
Kahaan hai? (कहाँ है?)¿Dónde está?
Kya aapko yeh pasand hai? (क्या आपको यह पसंद है?)¿Te gusta esto?

Números, días y colores

Números en Hindi
Número en HindiTraducción al Español
Ek (एक)Uno
Do (दो)Dos
Teen (तीन)Tres
Chaar (चार)Cuatro
Paanch (पाँच)Cinco
Chheh (छह)Seis
Saat (सात)Siete
Aath (आठ)Ocho
Nau (नौ)Nueve
Das (दस)Diez
Colores en Hindi
Color en HindiTraducción al Español
Laal (लाल)Rojo
Neela (नीला)Azul
Peela (पीला)Amarillo
Hara (हरा)Verde
Kaala (काला)Negro
Safed (सफ़ेद)Blanco
Bhura (भूरा)Marrón
Gulabi (गुलाबी)Rosado
Naranja (नारंगी)Naranja
Baingani (बैंगनी)Púrpura
Días de la semana en Hindi
Día en HindiTraducción al Español
Somvaar (सोमवार)Lunes
Mangalvaar (मंगलवार)Martes
Budhvaar (बुधवार)Miércoles
Guruvar (गुरुवार)Jueves
Shukravaar (शुक्रवार)Viernes
Shanivaar (शनिवार)Sábado
Ravivaar (रविवार)Domingo
Meses del Año en Hindi
Mes en HindiTraducción al Español
Janavari (जनवरी)Enero
Faravari (फरवरी)Febrero
Maarach (मार्च)Marzo
Aprail (अप्रैल)Abril
Mai (मई)Mayo
Joon (जून)Junio
Julai (जुलाई)Julio
Agast (अगस्त)Agosto
Sitambar (सितंबर)Septiembre
Aktubar (अक्टूबर)Octubre
Navaambar (नवंबर)Noviembre
Disambar (दिसंबर)Diciembre

¿Cómo usar la tecnología para aprender hindi de forma sencilla?

Cualquier idioma con el que no estás familiarizado, puede parecer muy difícil de aprender. De eso no hay duda. Especialmente, con idiomas que usan alfabetos, gramática y modos tan diferentes al español o inglés. Sin embargo, hoy en día, esto es cada vez más sencillo.

Con herramientas como las apps de Talkao, podrás traducir cualquier texto e iniciar una conversación en hindi, sin problemas. Usando el traductor cámara y la app de realidad aumentada de Talkao, podrás leer cualquier texto en sánscrito fácilmente. Sólo debes usar tu móvil y la app hará todo el trabajo por ti traduciendo en más de 125 idiomas.

Adicionalmente, con el Talkao Translate, podrás comunicarte y entender cualquier conversación en tiempo real. Gracias a su tecnología de IA, el traductor de voz te hará la vida cada vez más fácil. 

Así que, disfruta de tu viaje y aprende una de las lenguas más increíbles del mundo.

Rate this post
Category: Tags:
icon calendar Publicado

Agustín GutiérrezAgustín Gutiérrez Linkedin icon Instagram icon Email icon

Agustín Gutiérrez es escritor, redactor de contenidos y copywriter con más de 15 años de experiencia en diferentes sectores y tipos de proyectos de comunicación empresarial. Ha colaborado directamente en la creación de blogs, páginas de noticias y notas de prensa para las marcas más prestigiosas y de mayor alcance internacional. Su filosofía de trabajo se centra en satisfacer la necesidad de los lectores de consumir artículos con la máxima utilidad y provecho. Por eso, Agustín crea contenidos de alto valor, informativos y entretenidos.