Inteligencia artificial en la traducción

Inteligencia artificial y traducción
Nagore Valera
Modificado
Tiempo de lectura 3 min.

La inteligencia artificial está revolucionando cada área que toca y la traducción no iba a ser menos. Con el tiempo los traductores automáticos se han ido perfeccionando y han alcanzado una precisión impensable años atrás.

Ahora, con la inteligencia artificial, todo apunta que volveremos a vivir una revolución en la traducción que cambiará la forma de comunicarnos, mejorando su eficiencia y eliminando casi por completo las barreras lingüísticas. Veamos las ventajas que esto conlleva en nuestro día a día.

Ventajas de la IA en la traducción

Traducción de gran cantidad de datos

Una de las ventajas de la inteligencia artificial en la traducción es su capacidad para procesar grandes cantidades de texto en múltiples idiomas en muy poco tiempo con resultados notablemente mejores que la traducción automática tradicional, permitiendo una traducción más rápida y ágil de documentos y textos.

Traducción más precisa

La inteligencia artificial ofrece sugerencias y recomendaciones basadas en el contexto específico y el dominio del texto que está traduciendo. Esto ayuda a mejorar la coherencia y la consistencia en los textos traducidos.

Traducción en tiempo real

Además de traducir gran cantidad de datos y una traducción más precisa la inteligencia artificial mejora notablemente la traducción en tiempo real mejorando la fluidez en situaciones multilingües.

Imagina una reunión de trabajo con personas de diferentes partes del mundo y cada uno hablase un idioma diferente. Gracias a los avances de la inteligencia artificial junto a la traducción, cada uno de los integrantes podría escucharla en su lengua materna y se podría comunicar con el resto de personas reduciendo costes y tiempo.

Como en el caso anterior, podríamos extrapolarlo a una retransmisión en directo en Twitch o a través de los canales de Youtube.

Transcripción de audio y video

Las técnicas de transcripción tradicionales suelen ser laboriosos, lentos y propensos a errores. La implantación de la inteligencia artificial en la traducción hace posible transcribir contenido de audio y video con una precisión y velocidad increíbles.

Esto ha dado la posibilidad de nuevas oportunidades para creadores de contenido, profesionales de los medios y empresas que buscan aprovechar el poder del contenido de audio y video. Si quieres saber más sobre el impacto de la inteligencia artificial en la transcripción de audio y video haz clic en el enlace.

El futuro de la inteligencia artificial y la traducción

En Talkao estamos trabajando codo con codo con la inteligencia artificial desde hace meses para llevar a nuestros usuarios nuevas y mejores experiencias de traducción. El potencial que ofrece esta tecnología es increíble y estamos muy ilusionados con las nuevas posibilidades que se nos presenta.

Como tecnóloga, veo cómo la IA y la cuarta revolución industrial afectarán todos los aspectos de la vida de las personas

Fei-Fei Li, profesora de ciencias de la computación en la Universidad de Stanford

Gracias a la inteligencia artificial hemos podido mejorar, por ejemplo, la traducción por voz, consiguiendo una detección mucho más precisa que con los métodos tradicionales. Hemos integrado la traducción y la realidad aumentada (AR) para ofrecer una nueva experiencia en la que puedes traducir conversaciones en tiempo real o cualquier objeto que tengas a tu alrededor.

La inteligencia artificial no sustituirá la traducción humana

Aunque vemos que los avances de inteligencia artificial en la traducción son prometedores la traducción humana seguirá siendo necesaria. La IA es una gran ayuda y complementa el trabajo de los traductores humanos, pero no puede reemplazar completamente su experiencia y conocimiento cultural.

No debemos confiar plenamente en los resultados que nos arroje la inteligencia artificial, especialmente en casos donde la compresión es crucial y un malentendido pueda ocasionar daños irreparables.

La traducción es un proceso complejo que implica comprensión contextual, juego de palabras y adaptación cultural, aspectos en los que los humanos siguen siendo indispensables.

4.9/5 - (15 votos)
Category: Tags:
Publicado

Nagore Valera

Nagore Valera es SEO Manager en Offiwiz S.L así como Community Manager en Talkao S.L. Licenciada en educación así como de nutrición y salud, actualmente especializándose en educación social y marketing digital. Lleva más de siete años generando contenido en diferentes formatos, plataformas, empresas y mercados. Nacida en España ha trabajado para empresas en países como Francia, Inglaterra, España y Colombia.

Deja un comentario

*Campos requeridos
Al comentar aceptas nuestra política de privacidad.

Últimas entradas

Expresiones gallegas para el Camino de Santiago

Expresiones gallegas para disfrutar el Camino de Santiago

El Camino de Santiago no es solo un viaje físico, sino también un viaje lingüístico. A medida que uno avanza en la ruta, se encuentra con expresiones Gallegas únicas que añaden una dimensión más auténtica al viaje. Estas expresiones, arraigadas en la cultura y costumbres de Galicia, reflejan la rica historia y diversidad de la región.

29 Ago 2023
Bandera Galicia : idioma gallego

Palabras que Sanan: Explorando el Idioma Gallego del «Bico» al «Toxo»

Sumérgete en la riqueza del idioma gallego, conoce palabras únicas y encantadoras que definen la cultura gallega. Descubre la emotividad y el cariño de este idioma milenario.

24 Ago 2023
idioma gallego

La magia del gallego: una mirada profunda a un idioma ancestral

¿Sabías que el idioma gallego es una de las lenguas romances más antiguas, con una historia que se remonta a la época romana? Desde los trovadores medievales hasta su papel en la identidad cultural de Galicia, el gallego es un tesoro lingüístico lleno de misterio y belleza. Acompáñanos en un fascinante viaje a través de los siglos, explorando los dialectos, la literatura y los esfuerzos para mantener viva esta lengua única.

21 Ago 2023