El vocabulario es el músculo de una lengua: cuanto más lo entrenas, más fuerte y flexible se vuelve tu comunicación. Hoy nos vamos a sumergir en el vocabulario de deportes en inglés, pero no nos limitaremos a las palabras típicas que ya conoces como football o tennis.
En un nivel intermedio de inglés es el momento perfecto para empezar a sonar más natural, comprender las conversaciones de los nativos y dominar esos temidos phrasal verbs. Prepara tu mente, ponte cómodo y ¡empecemos a entrenar este vocabulario!
Vocabulario de deporte – Nivel intermedio
El lugar donde jugamos los deportes
En español solemos usar la palabra «campo» o «pista» para casi todo, pero en inglés son muy específicos según el deporte que se practique. Confundir estos términos es un error muy común, así que vamos a aclararlo con detalle:


También se usa para basketball court o volleyball court.


El equipamiento esencial
Para practicar deporte de nivel intermedio, necesitas las herramientas adecuadas. Aquí tienes algunas palabras clave que elevarán tu vocabulario:
Racket: Raqueta (para tenis, bádminton).
Club: No es solo un club social; en deporte, un golf club es un palo de golf.
Bat: El bate (usado en béisbol o críquet).
Gear / Kit: Son dos formas muy comunes de referirse a la «equipación» o la ropa y accesorios necesarios para un deporte. Gear suele ser más general (artículos, protecciones) y kit se usa mucho en el Reino Unido para la ropa del equipo.
Ejemplo: Don’t forget to pack your swimming gear. (No olvides meter en la mochila tu equipación de natación).
Vocabulario extra de deporte en Inglés
| Palabra en Inglés | Traducción al Español |
| Locker room | Vestuario / Camerino |
| Referee / Umpire | Árbitro (según el deporte) |
| To draw (or Tie) | Empatar |
| Scoreboard | Marcador / Tablero de puntos |
| Coach | Entrenador |
| Tracksuit | Chándal / Ropa de entrenamiento |
| Injury | Lesión |
| To defeat | Derrotar / Vencer |
| Runner-up | Subcampeón / Segundo puesto |
| Whistle | Silbato |
Tres detalles rápidos que marcan la diferencia
¿Referee o Umpire? Ambos significan «árbitro», pero los usamos en deportes diferentes. Decimos referee en el fútbol o el baloncesto (deportes donde el árbitro corre por el campo). Usamos umpire en el tenis o el béisbol (donde el árbitro suele estar sentado en una silla alta o en una posición fija).
El falso amigo «Coach»: En español se ha puesto muy de moda la palabra coach para el crecimiento personal, pero en inglés su uso principal y nativo sigue siendo el de toda la vida: el entrenador de un equipo deportivo.
Phrasal verbs para el deporte
Los phrasal verbs le dan vida al inglés. En el deporte abundan, y lo mejor de todo es que muchos de ellos se usan también en la vida cotidiana con un sentido metafórico. ¡Vamos a ver los más útiles!
Warm up (Calentar)
Antes de cualquier esfuerzo físico, es obligatorio preparar los músculos.
Traducción: Calentar.

Es importante calentar durante diez minutos antes de empezar a correr, o podrías lesionarte
Work out (Hacer ejercicio / Entrenar)
Este es, sin duda, uno de los más utilizados en el gimnasio o cuando hablas de mantenerte en forma en general.
Traducción: Hacer gimnasia, entrenar.

Intento entrenar al menos tres veces a la semana para mantenerme saludable
Give up (Rendirse / Abandonar)
En el deporte la mentalidad lo es todo. Este verbo se usa cuando decides no continuar porque es demasiado difícil.
Traducción: Rendirse, tirar la toalla.

El maratón era agotador, pero ella se negó a rendirse
Take up (Comenzar una actividad o hobby)
Ideal para cuando decides empezar un nuevo deporte desde cero.
Traducción: Empezar a practicar (un deporte o afición).

Mi médico me sugirió que empezara a practicar natación para mi dolor de espalda
Drop out (Retirarse de una competición)
Se utiliza cuando te apuntas a una carrera, torneo o partido, pero por alguna razón (como una lesión) tienes que dejarlo antes de que termine.
Traducción: Retirarse, abandonar (una competencia).
Frase de ejemplo:

Tuvo que retirarse de la carrera debido a una lesión de rodilla.
Curiosidad idiomática: ¿»Play», «Do» o «Go»?
En español solemos decir «jugar al fútbol», «hacer yoga» o «ir a correr». En inglés existe una regla muy clara para saber qué verbo acompaña a cada deporte:
- PLAY: Se usa para deportes de equipo, competitivos y que usan un balón o pelota.
- Play football, play tennis, play basketball.
- GO: Se usa para actividades que terminan en -ing. Normalmente son actividades que implican desplazarse.
- Go running, go swimming, go cycling.
- DO: Se usa para actividades recreativas, artes marciales o deportes que se practican individualmente y no usan pelota.
- Do yoga, do karate, do gymnastics, do aerobics.
Recursos
Ejercicios
Flashcards
Cargando flashcards…
Definiciones


