Aspectos a tener en cuenta a la hora de aprender un nuevo idioma
¿Alguna vez te has preguntado cuáles son los idiomas más difíciles de aprender para quienes hablamos español?
A la hora de aprender un nuevo idioma hay que tener en cuenta varios aspectos que harán que nos resulte más fácil o difícil aprenderlos.
La escritura, gramática y pronunciación son los principales factores, pero también debemos tener en cuenta los recursos disponibles para su aprendizaje, su aislamiento (si un idioma no tiene relación con ningún otro, resultará más difícil adquirir sus conocimientos) y lo más importante nuestro idioma nativo, ya que en función del idioma nativo que tengamos nos resultará más complicado aprender un nuevo idioma.
Una persona cuyo idioma nativo es el español, por ejemplo, le resultará más fácil aprender los idiomas italiano o portugués que el idioma ruso, ya que la familia lingüística de cada uno son completamente diferentes.
Los 10 idiomas más difíciles de aprender para un/a hispanohablante
Aprender un nuevo idioma siempre es una aventura emocionante, pero algunos presentan retos únicos que ponen a prueba nuestra capacidad lingüística y cultural.
Desde sistemas de escritura intrincados hasta pronunciaciones enigmáticas y estructuras gramaticales complejas, estos idiomas se destacan por su singularidad y dificultad.
Hoy, te presentamos los 10 idiomas más difíciles de aprender para los hispanohablantes, ordenados de mayor a menor dificultad, explicando brevemente qué los hace tan especiales y por qué representan un desafío tan fascinante.
- Chino Mandarín: Este idioma se sitúa en la cima de la dificultad debido a su complejo sistema de escritura, que consta de miles de caracteres únicos. Además, es un idioma tonal, donde el significado de las palabras puede cambiar drásticamente con la entonación.
- Árabe: El árabe presenta un desafío singular con su escritura distintiva y su pronunciación exigente. Además, su estructura gramatical varía considerablemente del español, aumentando su dificultad.
- Ruso: El alfabeto cirílico del ruso, con sus 33 letras, es un primer obstáculo. La gramática rusa, con sus seis casos gramaticales, representa un desafío adicional para los hispanohablantes.
- Japonés: Con tres sistemas de escritura diferentes (Kanji, Hiragana y Katakana) y una estructura gramatical única, el japonés es un desafío tanto en la escritura como en la sintaxis.
- Húngaro: Este idioma destaca por su estructura gramatical y vocabulario, que difieren enormemente del español, lo que lo convierte en un reto significativo.
- Alemán: Aunque comparte raíces con el español, el alemán incluye palabras compuestas y una estructura de casos que pueden ser difíciles de dominar.
- Griego: Su alfabeto distinto y la estructura gramatical lo hacen desafiante, aunque comparte algunas similitudes lingüísticas con el español.
- Polaco: Con su pronunciación complicada y casos gramaticales, el polaco es un desafío para los hispanohablantes.
- Islandés: Su compleja declinación y conjugación, junto con un vocabulario único, hacen del islandés un idioma difícil.
- Finlandés: Se destaca por su estructura gramatical y sistema de casos, que difieren significativamente del español.
Chino mandarín
Aprender chino mandarín puede ser todo un reto para alguien que habla español debido a esos ideogramas misteriosos y palabras que cambian su significado dependiendo de cómo las pronuncies.
¡Es como un rompecabezas lingüístico! Para los hispanohablantes tiene la mala fama de ser un idioma complicado aunque hay quien defiende que no es así.
Puedes comprobarlo en el siguiente video.
Árabe
Aunque existen variantes del idioma árabe a la hora de estudiarlo es aconsejable empezar por el árabe moderno o MSA (Modern Standard Arabic) ya que te sirve para leer, escribir, y comunicarte en todos los países árabes.
Esta variedad dialectal, unida a su alfabeto, complejo para los latinos, y a su pronunciación y estructura de palabras, hacen que el estudio del árabe sea un escollo mayor a superar que muchas otras lenguas.
Ruso
El ruso es una lengua eslava y una lengua indoeuropea, aunque comparte raíces comunes con las lenguas latinas, como el español, está muy alejado de ellas en términos de gramática, vocabulario y, especialmente, en su alfabeto, que consta de 33 letras, algunas de las cuales tienen equivalencias aproximadas en español, mientras que otras son completamente nuevas para los hispanohablantes.
Existen diferentes sistemas de romanización que facilitan la transición para los hispanohablantes al permitirles leer y escribir en ruso utilizando el alfabeto latino que les resulta más familiar.
El ruso es un idioma con la suficiente singularidad y dificultad como para resultar un gran escollo a la hora de aprender una nueva lengua para todos nosotros.
En el siguiente video puedes ver algunos motivos.
Japonés
La lengua japonesa tiene sus raíces en China y en el idioma chino. La adaptación de esta lengua que hicieron los japoneses fue evolucionando hasta completarse en lengua.
Aunque, de igual modo que el chino, el japonés también es una lengua difícil de aprender. El hecho de que las raíces de las palabras no tengan nada que ver con nuestra cultura, hace que casi nada nos suene, unido a los diferentes silabarios y el uso de múltiples partículas, hacen del japonés un idioma muy diferente al nuestro y de complicada asimilación.
Húngaro
El húngaro es considerado uno de los idiomas más difíciles de aprender del mundo, es todo un reto para aquel que intenta aprenderlo sin ser su lengua materna.
Proviene de las tribus que poblaban los montes Urales, por lo que pertenece a las lenguas urálicas . Es una lengua no indoeuropea, al no tener ninguna relación con nuestras lenguas latinas, dificulta aún más su aprendizaje.
Alemán
La influencia y relevancia del alemán van más allá de sus fronteras geográficas, llegando a Suiza, Austria, Liechtenstein, Luxemburgo y algunas partes de Italia y Bélgica. Tiene el mismo origen que el inglés y es el segundo idioma germánico más hablado del mundo.
Esta relación histórica hace que ambas lenguas compartan ciertas similitudes en vocabulario y estructura gramatical, aunque con notables diferencias en pronunciación y ortografía.
El alemán adquiere gran dificultad para los latinos, debido a la gran complejidad a la hora de formar palabras (el alemán tiene la capacidad de crear términos compuestos extremadamente largos para describir conceptos específicos) y sus sonidos complejos a primera vista para nosotros (la presencia de sonidos guturales y consonantes combinadas, como «ch» o «sch,» puede parecer extraña al principio, por lo que puede requerir práctica y paciencia).
Griego
Un idioma con una historia milenaria, es fascinante y complejo a partes iguales. Su escritura, que se remonta a la antigüedad, presenta un alfabeto único que ha influido en muchos sistemas de escritura europeos.
Esta conexión histórica, sin embargo, no simplifica su aprendizaje para los hispanohablantes, ya que la gramática y la sintaxis griegas son notablemente distintas del español.
Como otro de los idiomas más difíciles de aprender, el griego moderno, uno descubre un mundo de conjugaciones verbales y casos nominales que desafían las normas de las lenguas romances. Además, su vocabulario, aunque ha aportado numerosas palabras al español en campos como la ciencia y la filosofía, requiere un estudio detallado para su correcta comprensión y uso.
Más allá de su estructura, aprender griego significa sumergirse en un legado cultural profundo. Al igual que el islandés, el griego mantiene un enlace directo con su rica historia literaria y filosófica. Para los amantes de la historia y la literatura, aprender griego es una puerta abierta a textos clásicos en su forma original, ofreciendo una perspectiva única e inmersiva en la cultura y el pensamiento griegos.
Aprender griego, por lo tanto, no es solo un reto lingüístico, sino también una invitación a explorar uno de los pilares culturales de Occidente.
Polaco
Pertenece a las lenguas eslavas y se habla con el alfabeto latino, aunque con uso de dígrafos y signos diacríticos extras.
El polaco se habla principalmente en Polonia, pero también hay comunidades que lo hablan en diversas partes del mundo.
Esta lengua posee un sistema de consonantes muy complejo y aunque se escriba con nuestro mismo alfabeto, adquiere una dificultad de entendimiento muy grande.
Islandés
La lengua oficial de Islandia es una lengua flexiva sintética, que tiene una gran cantidad de morfemas por palabras, lo que hace muy dificultoso el estudio para los que no la han adquirido como lengua madre.
A lo largo de los siglos, mientras que otras lenguas nórdicas, como el noruego, el danés y el sueco, experimentaban cambios lingüísticos y evolucionaban, el islandés quedó prácticamente congelado en el tiempo, debido principalmente al ser una isla tan remota y aislada como Islandia.
El islandés es un idioma que valora su herencia cultural y lingüística. Los islandeses se enorgullecen de su capacidad para leer textos antiguos en su forma original.
Sin embargo, esta riqueza histórica y cultural también presenta desafíos para quienes desean aprender el idioma, ya que deben enfrentarse a una complejidad gramatical y léxica que en muchos aspectos es única en el mundo de las lenguas.
Finlandés
El finlandés, uno de los dos idiomas oficiales de Finlandia junto al sueco, forma parte de la familia de las lenguas fino-úgricas, estrechamente relacionado con el estonio y, en menor medida, con el húngaro.
A diferencia de otras lenguas europeas, no pertenece a la familia indoeuropea, lo que contribuye a su singularidad y dificultad para los hispanohablantes.
Su estructura gramatical, que incluye casos y una forma única de conjugación de verbos, así como un vocabulario distinto, hace que el aprendizaje del finlandés sea un reto interesante y complejo.
IDIOMA EXTRA : Euskera
El euskera se considera una lengua aislada, de hecho se dice que es el idioma más antiguo de Europa. Esto hace que no se pueda recurrir a similitudes con otras lenguas para facilitar el aprendizaje, aumentando su dificultad considerablemente.
Sigue el siguiente enlace si quieres conocer más curiosidades sobre el euskera, además de expresiones y vocabulario para empezar a profundizar más en su aprendizaje.
Recuerda !!!
¿Te ha parecido interesante conocer los idiomas más difíciles de aprender para las persona de habla hispana? ¡Comparte tu experiencia en los comentarios y no olvides suscribirte para no perderte nuestro próximo artículo.
Puedes descargarte nuestras apps disponibles para traducir, aprender idiomas y viajar fácilmente : disponibles gratis en googleplay y applestore.
No dudes en pasarte por nuestra web de Talkao y ponerte en contacto con nosotros para cualquier duda o problema que tengas; y por supuesto, echarle un ojo a cualquiera de nuestros artículos del blog
2 Comments
Antonio
diciembre 12, 2023 a las 8:39 amPersonalmente el alemán es el idiomas más complicado de aprender. Aunque dependerá en gran medida del lugar de nacimiento y el aprendizaje de cada uno. Felicidades por el artículo, muy interesante.
Leticia
diciembre 12, 2023 a las 8:45 amComo bien decís al principio, la dificultad de aprender un nuevo idioma depende mucho del idioma nativo de cada uno. Tengo entendido que para una persona de habla no hispana le resulta muy complicado el español, especialmente por los tiempos verbales.