Si vas a viajar al extranjero, ya sea por motivos laborales, académicos o para pasar unos días de vacaciones es importante saber si necesitas la traducción jurada de ciertos documentos legales para evitar así posibles contratiempos.
¿Qué es una traducción jurada?
Una traducción jurada es la que realiza un experto, en posesión de su título correspondiente de traductor jurado y habilitado por el Ministerio de Asuntos Exteriores y de Cooperación (MAEC). La traducción jurada de un documento implica que tiene validez jurídica, y se extiende a todo tipo de documentos legales que necesitemos otorgarle validez oficial en otro país.
Debe llevar la fecha de la traducción, la firma del traductor, sello y sello de la compañía de traducción y el nombre completo del traductor e información de contacto o la del representante de la compañía de traducción.
¿Qué documentos necesito traducir?
Para estudiar en el extranjero
Si vas a estudiar en el extranjero, necesitarás traducir tu expediente académico, tu título universitario u otros títulos académicos o certificados (Trinity, Cambridge) para convalidarlos y tengan validez legal en otro país.
Para trabajar en otro país
Si lo que buscas es trabajo en otro país, necesitarás una traducción jurada del curriculum, de una carta de recomendación o de un certificado de antecedentes penales. Este último es imprescindible para cruzar la frontera nacional con fines laborales.
Para emprender
Para aquellos que están emprendiendo, necesitarán traducir los documentos más importantes de su empresa como las facturas, actas de constitución o contratos.
Para pasar unas vacaciones
En los tiempos que corren, las declaraciones juradas son indispensables para poder certificar en el extranjero los resultados de una PCR negativa de coronavirus.
Además es también necesario la traducción de otros documentos, ya sea por turismo o por trabajo. Los más habituales son las declaraciones juradas para transportar con nosotros determinados medicamentos en la maleta, las del permiso de conducir, la traducción jurada de nuestro pasaporte o la de los documentos necesarios para tramitar ciertos visados.
Consejo
Si vas a viajar al extranjero te recomendamos, entre otros consejos, usar un traductor. Es una buena manera de saber un poco el idioma local y aprender nuevas expresiones.
Talkao translate ofrece traducciones en más de 100 idiomas en diferentes modalidades (texto, voz en tiempo real y de forma remota).
¿Quién ofrece los servicios de traducción jurada?
Las agencias de traducciones juradas son un servicio bastante demandado y necesario en la actualidad. Puedes acudir a una de las innumerables agencias de traducción jurada que existen o bien directamente buscar los servicios de un traductor jurado.
RECUERDA !!!
Puedes descargarte nuestras apps disponibles para traducir y aprender idiomas correctamente disponibles gratis en googleplay y applestore.
No dudes en pasarte por nuestra web de Talkao y ponerte en contacto con nosotros para cualquier duda o problema que tengas; y por supuesto, echarle un ojo a cualquiera de nuestros artículos del blog.