Expressions en anglais pour les négociations

Expresiones en inglés para negociaciones
icon author Anna María
icon calendar Modifié
icon-time Temps de lecture 7 min.

Saviez-vous que parler anglais n’est plus suffisant? Surtout si vous devez négocier avec des collègues ou des partenaires d’autres pays, il faudra connaître l’anglais commercial. C’est là que cela nécessite un petit plus, une maîtrise des expressions en anglais pour les négociations qui vous fera sortir du lot et rendra votre interaction plus professionnelle.

Dans cet article, je vais partager avec vous 10 de ces expressions en anglais pour les négociations, classées selon la phase de la négociation où vous vous trouvez, afin que lors de votre prochaine négociation en anglais, vous brilliez comme un véritable natif. Parlez le langage des affaires!

Expressions en anglais pour les négociations

1. Préparation

« Break the ice »

Signification: Initier une conversation dans une atmosphère détendue.

En français: Rompre la glace.

Exemple d’utilisation: « Let’s break the ice with a cup of coffee before we start talking business. »

Traduction: « Rompons la glace avec une tasse de café avant de commencer à parler d’affaires. »

Comment et quand l’utiliser: Lorsque vous êtes au début d’une réunion, dans la phase préparatoire aux négociations,  et que vous souhaitez détendre l’atmosphère, n’hésitez pas à utiliser cette expression. C’est une excellente façon de commencer sur une note amicale et constructive et mettre en avant votre langage des affaires.

« The bigger picture »

Signification: Voir au-delà des détails immédiats et comprendre le contexte général.

En français: La vue d’ensemble.

Exemple d’utilisation: « Before we get into the nitty-gritty, let’s take a step back and look at the bigger picture. »

Traduction: « Avant d’entrer dans les détails, reculons un peu et regardons la vue d’ensemble. »

Comment et quand l’utiliser: Cette expression est utile lorsque vous voulez que l’équipe regarde au-delà des détails et comprenne la situation générale. Elle aide à ce que tous considèrent toutes les variables en jeu.

« Keep your cards close to your chest »

Signification: Ne pas révéler vos plans ou stratégies de négociation immédiatement.

En français: Garder ses cartes près de sa poitrine.

Exemple d’utilisation: « In this stage of negotiations, it’s better we keep our cards close to our chest. »

Traduction: « À cette étape des négociations, il vaut mieux que nous gardions nos cartes près de notre poitrine. »

Comment et quand l’utiliser: C’est l’expression parfaite pour ces moments où vous voulez rappeler à votre équipe qu’il vaut mieux ne pas révéler tous nos plans dès le début. La stratégie négociation est essentielle dans les négociations et savoir quand révéler vos intentions peut faire la différence entre gagner ou perdre.

2. Négociation

expressions en anglais pour les négociations: négociations

« Beat around the bush »

Signification: Éviter de parler directement d’un sujet spécifique..

En français: Tourner autour du pot.

Exemple d’utilisation: « Let’s not beat around the bush and talk directly about the terms of the agreement. »

Traduction: « Ne tournons pas autour du pot et parlons directement des termes de l’accord. »

Comment et quand l’utiliser: Si vous remarquez que l’autre partie évite de s’engager sur un point spécifique ou détourne la discussion, utilisez cette expression pour revenir au sujet principal.

« Get down to brass tacks »

Signification: Se concentrer sur les détails les plus importants d’une question.

En français: Aller droit au but.

Exemple d’utilisation: « Now that we all agree on the main points, let’s get down to brass tacks. »

Traduction: « Maintenant que nous sommes tous d’accord sur les points principaux, allons droit au but. »

Comment et quand l’utiliser: Cette expression est utile lorsque vous avez atteint un consensus général et qu’il est temps d’approfondir les détails et les spécifications. Elle aide à maintenir la concentration et à s’assurer que tout le monde est sur la même longueur d’onde.

« Give and take »

Signification: Un processus de compromis où les deux parties font des concessions.

En français: Donner et Recevoir.

Exemple d’utilisation: « Negotiation is all about give and take. We need to be willing to make some concessions. »

Traduction: « La négociation consiste à donner et à recevoir. Nous devons être prêts à faire des concessions. »

Comment et quand l’utiliser: Cette phrase est parfaite pour rappeler que la négociation implique flexibilité et disposition à faire des compromis pour parvenir à un accord.

3. Clôture

« Ball is in your court »

Signification: C’est au tour de l’autre partie de prendre une décision ou de faire une manœuvre.

En français: La balle est dans ton camp.

Exemple d’utilisation: « We’ve made our offer, now the ball is in your court. »

Traduction: « Nous avons fait notre offre, maintenant la balle est dans ton camp. »

Comment et quand l’utiliser: Utilisez cette expression lorsque vous avez fait une proposition et que vous attendez une réponse ou une contre-proposition.

« Seal the deal »

Signification: Clôturer ou confirmer un accord.

En français: Sceller l’accord.

Exemple d’utilisation: « We’re happy with the terms, let’s seal the deal. »

Traduction: « Nous sommes satisfaits des termes, scellons l’accord. »

Comment et quand l’utiliser: Cette expression est utilisée lorsque vous avez atteint un consensus et qu’il est temps de confirmer l’accord et de conclure la négociation.

« Cut one’s losses »

Signification: Cesser d’essayer, se retirer d’une situation avant que plus de pertes ou de dommages ne surviennent.

En français: Couper ses pertes.

Exemple d’utilisation: « This deal isn’t going as planned. It might be time to cut our losses. »

Traduction: « Cet accord ne se déroule pas comme prévu. Il est peut-être temps de couper nos pertes. »

Comment et quand l’utiliser: Utilisez cette expression lorsque vous réalisez qu’une situation n’est pas favorable et qu’il vaut mieux se retirer avant que plus de dommages ne surviennent.

« Win-win situation »

Signification: Une situation dans laquelle toutes les parties impliquées en bénéficient.

En français: Situation gagnant-gagnant.

Exemple d’utilisation: « If we both make these concessions, we’ll find ourselves in a win-win situation. »

Traduction: « Si nous faisons tous ces compromis, nous nous retrouverons dans une situation gagnant-gagnant. »

Comment et quand l’utiliser: Utilisez cette expression de l’anglais commercial lorsque vous voulez décrire une situation dans laquelle toutes les parties en bénéficient. C’est l’objectif idéal de toute négociation.

Conclusion

En résumé, maîtriser ces expressions en anglais pour les négociations peut vraiment changer la donne dans le monde des affaires. De briser la glace à conclure l’accord, chaque étape a son propre ensemble de phrases clefs pour la négociation qui vous aideront à communiquer en anglais commercial de manière efficace et confiante. Les stratégies de négociation ne seront plus un secret pour vous!

Se souvenir et pratiquer ces expressions en anglais pour les négociations vous permettra de naviguer à travers les négociations de manière plus fluide et réussie. Le langage des affaires au bout de vos doigts.

Avez-vous apprécié ces expressions en anglais pour les négociations? Nous aimerions beaucoup vous entendre!

Partagez votre expérience dans les commentaires et n’oubliez pas de vous abonner pour ne pas manquer notre prochain article.

N’oubliez pas!!!

Vous pouvez télécharger nos applications disponibles pour traduire, apprendre des langues et voyager facilement: disponibles gratuitement sur Google Play et l’App Store d’Apple.

N’hésitez pas à visiter notre site Web de Talkao et à nous contacter pour toute question ou problème que vous pourriez avoir; et bien sûr, jetez un œil à l’un de nos articles du blog.

Rate this post
Category: Tags:
icon calendar publié

Anna María Vittoria CrivelliAnna María Linkedin icon Instagram icon Email icon

Anna est traductrice chez Talkao S.L. Elle est philologue, parle couramment l'anglais et a de l'expérience dans la traduction et l'interprétation. Auparavant, elle a travaillé comme agent de groupe et guide touristique, des fonctions qui lui ont permis d'affiner ses compétences en matière de médiation culturelle et de communication dans plusieurs langues telles que l'anglais, le français, l'espagnol, le portugais et l'italien.

Leave a Reply

Derniers articles

Expresiones en inglés para Viajes

Expressions en anglais pour les voyages

Apprenez les expressions en anglais pour les voyages et passez à l’étape suivante de votre aventure. Voyagez et communiquez avec facilité.

23 Fév 2024
Expresiones en inglés para negociaciones

Expressions en anglais pour les négociations

Découvrez 10 expressions en anglais pour les négociations pour communiquer avec confiance dans le monde des affaires – Ne les manquez pas!

Comment traduire du texte avec l’appareil photo de votre téléphone portable

Méthodes pour traduire du texte avec l’appareil photo de votre téléphone. Utilisation de la technologie de reconnaissance et de la RA.