Pourquoi est-il important d’apprendre des expressions et des phrases en portugais?
La langue portugaise ne fait pas partie des langues les plus importantes du monde, mais elle occupe actuellement la 6e position parmi les langues les plus parlées.
Étant une langue romane proche de l’espagnol, comme l’italien, nous pouvons deviner la signification de nombreuses expressions et phrases en portugais, mais il y en a d’autres, en raison de leur origine, qui peuvent nous poser des problèmes. C’est pourquoi aujourd’hui, je vais vous parler des phrases en portugais utilisées au quotidien et que vous pouvez entendre en vous promenant dans la rue. Approchez vous à la culture portugaise avec notre sélection d’expressions de tous les jours à fin d’améliorer votre interaction sociale!
7 Expressions et phrases en portugais
1- ¡Não faz mal!
C’est une expression familière utilisée dans différentes situations et contextes dans la langue portugaise, par exemple, pour minimiser l’importance, indiquer que quelque chose n’est pas un inconvénient, ou rassurer quelqu’un qui s’excuse ou s’inquiète de quelque chose.
En général, cette expression est utilisée pour transmettre l’idée que quelque chose n’a pas d’importance ou n’est pas un problème.
Exemple: “Derramei um pouco de café na sua camisa.” – “Não faz mal, é apenas uma mancha pequena.”
Traduction: “Désolé, j’ai renversé un peu de café sur ta chemise. » – « Ce n’est pas grave, c’est juste une petite tache.”
2- Ter muita lata
Équivalent à l’expression française « avoir beaucoup de culot », elle est utilisée pour décrire quelqu’un qui est effronté de manière négative, pour critiquer ou reprocher ce comportement.
Exemple: “Ele sempre se intromete nas conversas alheias, parece que tem muita lata mesmo.”
Traduction: “Il se mêle toujours aux conversations des autres, il a vraiment beaucoup de culot.”
3- Muito legal
Cette fois-ci, il s’agit d’un faux-ami. Ce n’est pas utilisé comme on pourrait le penser, pour dire que quelque chose est légal, mais pour dire que c’est bien ou incroyable. Si vous aimez un plat, vous pouvez utiliser cette phrase pour exprimer à quel point il est bon, toujours avec enthousiasme.
Exemple: « A festa de aniversário foi muito legal, todos se divertiram muito. »
Traduction: “La fête d’anniversaire était géniale, tout le monde s’est bien amusé”
4- Pentear Macacos
Indique une claire intention de mettre fin à une situation gênante causée par une personne qui nous irrite. Comme quand quelqu’un nous interrompt constamment ou pose des questions gênantes. Similaire à l’expression « Mettre fin à l’importun ».
Exemple: “Aquela pessoa está tentando pentear macacos, é melhor ficar longe dela”
Traduction: “Cette personne essaie de mettre fin à l’importun, il vaut mieux rester loin d’elle”.
5- « Partir o côco a rir »
L’expression est utilisée lorsque quelqu’un rit tellement qu’il perd le contrôle de lui-même. Similaire à l’expression «éclater de rire».
Exemple: « Durante o filme, houve momentos em que partimos o côco a rir. »
Traduction: « Pendant le film, il y a eu des moments où nous avons éclaté de rire ».
6. Dar uma mãozinha
Un autre exemple de phrase colloquiale: c’est l’équivalent de l’expression française « Donner un coup de main ». Elle est utilisée lorsque nous allons aider ou collaborer de manière amicale et proche, comme si nous offrions une petite main.
Exemple: « Preciso de alguém para dar uma mãozinha. »
Traduction: « J’ai besoin que quelqu’un me donne un petit coup de main. »
7. Cair a ficha
Elle est utilisée pour décrire le moment où quelqu’un comprend ou réalise quelque chose qu’il n’avait pas compris auparavant.
Exemple: « Demorou, mas finalmente caiu a ficha e percebi que ele estava me enganando. »
Traduction: « Ça a pris du temps, mais finalement, j’ai compris et j’ai réalisé qu’il me trompait. »
Ces phrases en portugais sont comme une bouffée de la culture portugaise au quotidien, pleine de vie, d’humour et de chaleur.
Continuez à apprendre des expressions et phrases en portugais
Si vous voulez apprendre de centaines de nouvelles expressions et phrases de la culture portugaise, vous pouvez le faire à travers les livres intelligents de Talkao, où vous trouverez des verbes, des expressions de base, des expressions pour voyager, des proverbes ou du vocabulaire avancé de la langue portugaise. Un contenu exclusif de Talkao et vérifié par des traducteurs professionnels. Faites sauter les barrières linguistiques avec Talkao!