Spanish sayings and proverbs

refranes en inglés
icon author Nagore Valera
icon calendar Modified
icon-time Reading time 4 min.

Knowing Spanish proverbs and sayings can be very useful if you are applying for official certification or simply want to improve your fluency when speaking with Spanish people.

Things to consider when translating spanish sayings and proverbs

When translating proverbs and sayings into Spanish, we may find that there is no exact translation in our language. Or we may find an expression with a similar meaning.

Depending on the language, the connotations of words can vary, giving them a different concept and meaning. Proverbs and sayings are popular expressions that convey lessons of cultural wisdom.

Here is a selection of Spanish proverbs and sayings with their English equivalents.

Spanish sayings and proverbs

Más vale pájaro en mano (que ciento volando)

It emphasises the value one already has in something, as opposed to the uncertainty of obtaining something greater, at the risk of losing everything.

English translation: “A bird in the hand (is worth two in the bush)“.

Example: “En lugar de tomar el riesgo de buscar nuevas oportunidades, decidió mantenerse en su trabajo estable, creyendo que más vale pájaro en mano que ciento volando.”


No te la juegues todo a una carta

This expression is used to warn someone about the risk of gambling or relying entirely on a single option or possibility. This expression can be applied in different situations, such as making important decisions, investing money, planning projects or relying on a single person or resource. The expression “Cubrirse las espaldas” can also be used.

English translation: “Don’t put all your eggs in one basket”.

Example: “Juan estuvo considerando empezar su propio negocio, pero sus amigos le advirtieron, no te la juegues todo a una carta.”

spanish sayings

No cantes victoria

It is smarter not to count the chicks until they have hatched, you may be in for a bad surprise.

English translation: “Don’t count your chickens (until they are hatched)”.

Example: “No cantes victoria solo por aprobar el primer examen. Aún quedan más por venir, mantente enfocado y sigue estudiando.”


Como quien oye llover

The duck’s feathers are impervious to water, so it slips. Some people are indifferent to criticism or to what others think. The expression “Entrar por un oído y salir por el otro.” can be used too.

English translation: “It’s like water off a duck`s back.”

Example: “El comentario negativo de Sara sobre su trabajo no le molesto en absoluto. Ha desarrollado tal seguridad en si mismo que escucha las críticas como quien oye llover.”


Cuando el río suena agua lleva

This saying indicates that when you hear rumours or hearsay about something, there is usually some truth behind it. It has its roots in ancient Rome and is a translation of the Latin expression “Nulla fumus sine igne”. It has been used for centuries in different cultures and languages.

English translation: “There is no smoke without fire” .

Example: “Quizás no sea culpa tuya, pero cuando el río suena agua lleva, ¿verdad?”


Las apariencias engañan

It is used to refer to people who, under their quiet and reserved appearance, hide passions. This proverb has its roots in Ancient Greece and was first used by the Roman poet Ovid in his work “Heroides”.

English translation: “Still waters run deep” or “You can’t judge a book by its cover”.

Example: “Ana parece silenciosa y reservada, pero las apariencias engañan. Si la conoces un poco te sorprenderá.

No tires piedras sobre tu propio tejado

To criticise others for one’s shortcomings is to place oneself in a vulnerable position. This saying has its roots in the Bible, in the Gospel of John, where Jesus warns a crowd that those without sin should be the first to throw stones.

English translation: “People who live in glasshouses shouldn’t throw stones.”

Example: “Luisa, criticó a sus compañeros. Su director le recordó que no tirase piedras sobre su propio tejado, cuestionando sus acciones.”

There are many proverbs and sayings in spanish that can be useful in your daily life. If you want to know more, we invite you to use the translation app Talkao Translate where you will find a large selection of proverbs, riddles and famous phrases in spanish and many other languages thanks to its smart books. Download it in GooglePlay or Appstore.

4.7/5 - (4 votes)
Category: Tags:
icon calendar Published

Nagore ValeraNagore Valera Linkedin icon Instagram icon Email icon

Nagore Valera is a professional with more than seven years of experience in digital marketing and e-commerce, specializing in SEO and content management. She is recognized for developing and implementing effective SEO strategies and creating high-quality content that enhances online visibility and drives growth. Nagore also has experience in blog writing and developing specialized materials. Nagore has experience as an international ambassador, analyzing and improving SEO practices, promoting interdisciplinary collaboration, and enhancing the quality of digital content.

Newsletter

Newsletter subscribe

Subscribe to our newsletters and receive email notifications when we publish a new article :)

This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

The reCAPTCHA verification period has expired. Please reload the page.

Loading

Leave a Reply

By commenting you agree to our privacy policy.

Last entries

Aprender idiomas con la inteligencia artificial

Artificial intelligence (AI) in language teaching: Future perspectives and challenges

Discover how artificial intelligence is transforming language teaching, personalizing learning, and improving the accuracy of translations with tools like Talkao Translate.

07 Jun 2024
Viajar por el mundo y aprender

Discovering the World and Learning: A Journey of Exploration and Personal Growth

Discovering the world while we learn is more than an adventure: it is an opportunity to grow. Every interaction, from asking for directions to deep conversations, is a valuable lesson in the learning process.

Douha Laribi y Cañita enamorados

Uniting cultures: The love story between Douha Laribi and Cañita through translation technology

Discover how machine translation technology is breaking down language barriers, connecting people around the world. Real testimonies from influencers like Douha Laribi and Cañita show the transformative impact of this innovation.